Лингвистика
Пожалуйста, помогите с англ.яз.
Как перевести предложения на английский язык, методом генерализации????Пожалуйста, налейте мне немного воды.( слово налейте-генерализация) я перевела вот так....Please? give me some water. Не угодно ли чего нибудь выпить, или закусить?(Выпить, или закусить-Генерализация) Как перевести предложения на английский язык, методом конкретизация????В десять часов вечера полиция проезжает по центру города и гасит огоньки.(гасит огоньки-конкретизация) Как перевести предложения на английский язык, методом антонимического перевода????Какой же конструктивный диалог может быть без настоящей ссвободы?(без настоящей свободы-антонимический перевод) Была введена в эксплуатацию крупнейшая электростанция в мире.(Ведена в эксплуатацию-антонимич. перевод.) Как перевести предложения на английский язык, методом метонимического перевода???? Русская литература видела это всегда.(литература....метонимич. перевод)
Пожалуйста, налейте мне немного воды. - Could you give me some water, please.
Не угодно ли чего нибудь выпить, или закусить? - Would you like to have something to eat?
Какой же конструктивный диалог может быть без настоящей свободы? - There can be no constructive dialogue without true freedom.
Была введена в эксплуатацию крупнейшая электростанция в мире. The world's largest power plant has been set in operation (без понятия, куда тут впихнуть антонимический перевод... )
Русская литература видела это всегда. Russian writers have always noticed that.
Не угодно ли чего нибудь выпить, или закусить? - Would you like to have something to eat?
Какой же конструктивный диалог может быть без настоящей свободы? - There can be no constructive dialogue without true freedom.
Была введена в эксплуатацию крупнейшая электростанция в мире. The world's largest power plant has been set in operation (без понятия, куда тут впихнуть антонимический перевод... )
Русская литература видела это всегда. Russian writers have always noticed that.
Give me some water please.
Would you like anything to drink or eat?
Policemen come to city's downtown at 10 p.m. and switch off the lights.
How can we have a constructive dialogue when the true freedom is absent?
The largest power plant in the world did not commence until today.
Writers in Russia have always witnessed it.
Would you like anything to drink or eat?
Policemen come to city's downtown at 10 p.m. and switch off the lights.
How can we have a constructive dialogue when the true freedom is absent?
The largest power plant in the world did not commence until today.
Writers in Russia have always witnessed it.
Генерализация - это замена слова, имеющего более узкое значение, словом с более широким значением. Этот приём прямо противоположен приёму конкретизации: думаю вы правильно перевели про воду, а про закусить наеврно будет - Would you drink or eat something?
Конкретизация представляет собой замену слова исходного языка с более широким значением словом другого языка с более узким значением. Глагол come, к примеру, переводится в разных контекстах по-разному: прибывать, приезжать, приходить, подходить, прилетать и т. д. Глагол go переводится словами: идти, ходить, плыть, летать, ехать, отправляться, сходить, прходить и т. д
гасить огоньки - гасить свет - douse the glim
Сущность приёма антонимического перевода состоит в том, что переводчик заменяет утвердительную конструкцию отрицательной или наоборот, что сопровождается соответствующей лексической заменой единицы исходного языка его антонимом в языке перевода. напр. I did not belive it until I saw it with my own eyes. Я поверил этому только, когда увидел это своими глазами.
без настоящей свободы- с настоящей свободой - Constructive dialogue can take place only with the true freedom
вот, чем смогла, а вобще в интеренете достаточно информации по этой теме
Конкретизация представляет собой замену слова исходного языка с более широким значением словом другого языка с более узким значением. Глагол come, к примеру, переводится в разных контекстах по-разному: прибывать, приезжать, приходить, подходить, прилетать и т. д. Глагол go переводится словами: идти, ходить, плыть, летать, ехать, отправляться, сходить, прходить и т. д
гасить огоньки - гасить свет - douse the glim
Сущность приёма антонимического перевода состоит в том, что переводчик заменяет утвердительную конструкцию отрицательной или наоборот, что сопровождается соответствующей лексической заменой единицы исходного языка его антонимом в языке перевода. напр. I did not belive it until I saw it with my own eyes. Я поверил этому только, когда увидел это своими глазами.
без настоящей свободы- с настоящей свободой - Constructive dialogue can take place only with the true freedom
вот, чем смогла, а вобще в интеренете достаточно информации по этой теме
Я не знаю как переводить этими способами, но вот перевод:
Пожалуйста, налейте мне немного воды - Please pour me a little water
Не угодно ли чего нибудь выпить, или закусить? - Would you then have a drink or a bite to eat?
В десять часов вечера полиция проезжает по центру города и гасит огоньки - At ten o'clock the police passes through the city center and extinguishes the flames
Какой же конструктивный диалог может быть без настоящей свободы? - What kind of constructive dialogue can be no real freedom?
Была введена в эксплуатацию крупнейшая электростанция в мире - Been put into operation the largest power plant in the world
Русская литература видела это всегда - Russian literature has always seen it
Пожалуйста, налейте мне немного воды - Please pour me a little water
Не угодно ли чего нибудь выпить, или закусить? - Would you then have a drink or a bite to eat?
В десять часов вечера полиция проезжает по центру города и гасит огоньки - At ten o'clock the police passes through the city center and extinguishes the flames
Какой же конструктивный диалог может быть без настоящей свободы? - What kind of constructive dialogue can be no real freedom?
Была введена в эксплуатацию крупнейшая электростанция в мире - Been put into operation the largest power plant in the world
Русская литература видела это всегда - Russian literature has always seen it
Пожалуйста, налейте мне немного воды. - I would like you to pour me some water, please.
Не угодно ли чего нибудь выпить, или закусить? - Can I offer you something to eat or drink?
В десять часов вечера полиция проезжает по центру города и гасит огоньки. - Policemen drive through the streets at ten o'clock in the evening in order to switch off (turn off) the lights.
Какой же конструктивный диалог может быть без настоящей свободы? - How do you expect to develop a constructive dialogue without the presence of a true natured freedom?
Была введена в эксплуатацию крупнейшая электростанция в мире. - It was discovered that one of the biggest power stations in the world was put into work.
Русская литература видела это всегда. - The Russian literature had always overseen the happening of this occasssion.
Не угодно ли чего нибудь выпить, или закусить? - Can I offer you something to eat or drink?
В десять часов вечера полиция проезжает по центру города и гасит огоньки. - Policemen drive through the streets at ten o'clock in the evening in order to switch off (turn off) the lights.
Какой же конструктивный диалог может быть без настоящей свободы? - How do you expect to develop a constructive dialogue without the presence of a true natured freedom?
Была введена в эксплуатацию крупнейшая электростанция в мире. - It was discovered that one of the biggest power stations in the world was put into work.
Русская литература видела это всегда. - The Russian literature had always overseen the happening of this occasssion.
Похожие вопросы
- помогите с англ-яз пожалуйста))
- Помогите пожалуйста перевести на Англ Яз
- помоги, пожалуйста, определить разницу. (англ. яз. ) в чем разница между baggage и luggage?
- Помогите с англ. яз пожалуйста
- Умеющим слышать и слушать!Помогите понять смысл песни,(отправили по почте).Перешлю в личку,могущим помочь,плиз(англ.яз.)
- Помогите по англ яз
- Проверьте пожалуйста правильность перевода.(Англ.яз)
- помогите с англ. яз. ??сделайте хоть что нибудь???
- помогите разобраться....англ.яз
- Помогите с англ яз.. Маленькое элементарное задание