Лингвистика
Кто хорошо знает английский-помогите перевести стих на русский!!
Стих детям больным афазией(нарушение речи)....не могу справится....переведите хотя бы как нибудь ... Im seven, and im dead bright, But words give me a fright, Words are bullies. Sneaky things.They gabble and lie. Sometimes trying to understand Them makes me cry. Word hurt. Words are all over the place. They get shoved in my face. I don’t know why but Words make me cry. I wish Words were things You could hug Or that they smelt nice. I wish they came in bottles Like fizzy-drinks, or melted Like ice-cream. But they don’t. Words are mean. They bully me. Lock me away From what I want to say.
Мне семь лет, я жутко яркий
На слова уж больно падкий,
Эти страшные слова.
Кругом едет голова.
Иногда хочу понять их
Но мне больно осознать их.
Те слова - они повсюду
Даже там, где я не буду
Я не знаю почему,
Мне так больно. Не пойму
Жаль, что слово не обнять,
Не понюхать, не понять,
Их не выпьешь из бутылки,
Как растекшиеся сливки.
Они жалят и болят
Злые люди говорят.
Не хотят возможность дать,
Обо все мне рассказать.
Вот что-то такое. Слова неплохие, но в электронном переводчике - полная бредятина. Стихи надо пререводит по смылсу и в рифму. У меня на это цшло минут 5.
На слова уж больно падкий,
Эти страшные слова.
Кругом едет голова.
Иногда хочу понять их
Но мне больно осознать их.
Те слова - они повсюду
Даже там, где я не буду
Я не знаю почему,
Мне так больно. Не пойму
Жаль, что слово не обнять,
Не понюхать, не понять,
Их не выпьешь из бутылки,
Как растекшиеся сливки.
Они жалят и болят
Злые люди говорят.
Не хотят возможность дать,
Обо все мне рассказать.
Вот что-то такое. Слова неплохие, но в электронном переводчике - полная бредятина. Стихи надо пререводит по смылсу и в рифму. У меня на это цшло минут 5.
Мне семь лет, и моя смерть ярка,
Но слова пугают меня,
Слова - хулиганы.
Трусливые вещи. Они тараторят и лежат.
Иногда попытка понять
Их заставляет меня кричать. Мировой вред.
Слова повсеместны.
Они проталкиваются к моему лицу.
Я не знаю почему, но
Слова заставляют меня кричать.
Мне жаль, что Слова не были вещами
Вы могли обнять
Или это они пахнули хорошо.
Мне жаль, что они не вошли в бутылки
Как шипучие напитки, или не растаяли
Как мороженое. иони этого не сделают.
Слова скупы. Они запугивают меня.
Заприте меня
Из-за того, что я хочу сказать.
Но слова пугают меня,
Слова - хулиганы.
Трусливые вещи. Они тараторят и лежат.
Иногда попытка понять
Их заставляет меня кричать. Мировой вред.
Слова повсеместны.
Они проталкиваются к моему лицу.
Я не знаю почему, но
Слова заставляют меня кричать.
Мне жаль, что Слова не были вещами
Вы могли обнять
Или это они пахнули хорошо.
Мне жаль, что они не вошли в бутылки
Как шипучие напитки, или не растаяли
Как мороженое. иони этого не сделают.
Слова скупы. Они запугивают меня.
Заприте меня
Из-за того, что я хочу сказать.
Я есть семь, и я насмерть ярок,
Но слова предоставляют мне испуг,
Слова - задиры.
Трусливые вещи. Они бормочут и
лежат.
Иногда, пробуя понимать
Их делает меня плакнуть.
Повреждение слова.
Слова везде в месте.
Они впихнуты мое лицо.
Я не знаю, почему но
Слова делают меня плакнуть.
Я желаю, чтобы Words были вещами
Вы могли обнять
Или что они плавят хорошим.
Я желаю, чтобы они вошли в
бутылки
Подобно шипучим напиткам, или
таял
Подобно мороженому. Но они не
делают.
Слова средние. Они задираются
меня.
Заприте меня далеко
От того, что я хочу говорить.
или
Я семь, и я умные мертвые,
Но слова пугают меня,
Слова - хулиганы.
Трусливые вещи. Они тараторят и лежат.
Иногда попытка понять
Их заставляет меня кричать. Word поврежден.
Слова повсеместно.
Они проталкиваются мое лицо.
Я не знаю почему, но
Слова заставляют меня кричать.
Мне жаль, что Слова не были вещами
Вы могли обнять
Или это они пахнули хорошими.
Мне жаль, что они не вошли в бутылки
Как шипучие напитки, или таял
Как мороженое. Но они не делают.
Слова скупы. Они запугивают меня.
Заприте меня
Из того, что я хочу сказать.
Но слова предоставляют мне испуг,
Слова - задиры.
Трусливые вещи. Они бормочут и
лежат.
Иногда, пробуя понимать
Их делает меня плакнуть.
Повреждение слова.
Слова везде в месте.
Они впихнуты мое лицо.
Я не знаю, почему но
Слова делают меня плакнуть.
Я желаю, чтобы Words были вещами
Вы могли обнять
Или что они плавят хорошим.
Я желаю, чтобы они вошли в
бутылки
Подобно шипучим напиткам, или
таял
Подобно мороженому. Но они не
делают.
Слова средние. Они задираются
меня.
Заприте меня далеко
От того, что я хочу говорить.
или
Я семь, и я умные мертвые,
Но слова пугают меня,
Слова - хулиганы.
Трусливые вещи. Они тараторят и лежат.
Иногда попытка понять
Их заставляет меня кричать. Word поврежден.
Слова повсеместно.
Они проталкиваются мое лицо.
Я не знаю почему, но
Слова заставляют меня кричать.
Мне жаль, что Слова не были вещами
Вы могли обнять
Или это они пахнули хорошими.
Мне жаль, что они не вошли в бутылки
Как шипучие напитки, или таял
Как мороженое. Но они не делают.
Слова скупы. Они запугивают меня.
Заприте меня
Из того, что я хочу сказать.
мне семь, но я умираю, едва родившись,
слова пугают меня, они меня убивают.
это так не справедливо!
они путают, обманывают меня.
иногда, пытаясь понять их,
я начинаю плакать. это так больно.. .
слова - они везде,
они крутятся у меня на языке и.. .
снова заставляют плакать.
Ах, если бы слова можно было повесить, как картину
или они бы приятно пахли.
я хотел бы, чтобы они были пузырьками в газированном напитке, или
таяли, как мороженое. но нет.. .
слова - они убивают меня,
запирают меня в одиночестве.. .
а я так многое хотел бы сказать
слова пугают меня, они меня убивают.
это так не справедливо!
они путают, обманывают меня.
иногда, пытаясь понять их,
я начинаю плакать. это так больно.. .
слова - они везде,
они крутятся у меня на языке и.. .
снова заставляют плакать.
Ах, если бы слова можно было повесить, как картину
или они бы приятно пахли.
я хотел бы, чтобы они были пузырьками в газированном напитке, или
таяли, как мороженое. но нет.. .
слова - они убивают меня,
запирают меня в одиночестве.. .
а я так многое хотел бы сказать
Мне семь лет, и я мертв яркий,
Но слова пугают меня,
Слова - хулиганы.
Трусливые вещи. Они тараторят и лежат.
Иногда попытка понять
Их заставляет меня кричать. Слово ранит.
Слова повсеместно.
Они проталкиваются мое лицо.
Я не знаю почему, но
Слова заставляют меня кричать.
Мне жаль, что Слова не были вещами
Вы могли обнять
Или это они пахнули хорошими.
Мне жаль, что они не вошли в бутылки
Как шипучие напитки, или таял
Как мороженое. Но они не делают.
Слова скупы. Они запугивают меня.
Заприте меня
Из того, что я хочу сказать.
Но слова пугают меня,
Слова - хулиганы.
Трусливые вещи. Они тараторят и лежат.
Иногда попытка понять
Их заставляет меня кричать. Слово ранит.
Слова повсеместно.
Они проталкиваются мое лицо.
Я не знаю почему, но
Слова заставляют меня кричать.
Мне жаль, что Слова не были вещами
Вы могли обнять
Или это они пахнули хорошими.
Мне жаль, что они не вошли в бутылки
Как шипучие напитки, или таял
Как мороженое. Но они не делают.
Слова скупы. Они запугивают меня.
Заприте меня
Из того, что я хочу сказать.
Похожие вопросы
- Снова, я.. . Кто хорошо знает английский, прошу перевести текст с русского на английский
- Кто знает английский, помогите перевести художественный текст! Очень сложно перевести
- Кто знает НЕМЕЦКИЙ? помогите перевести текст с русского на немецкий
- КТО ЗНАЕТ АНГЛИЙСКИЙ? ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ РАССКАЗ С УСЛОВНЫМИ ПРЕДЛОЖЕНИЯМИ
- плиззз умоляю кто знает английский???помогите перевести смску от турецкого друга!!!
- Люди кто хорошо знает английский, помогите перевести несколько предложений, буду очень благодарна!
- знающие английский, помогите перевести
- Кто знает английский. Помогите перевести пожалуйста, что здесь написано!.
- Ребят, кто хорошо знает английский? Помогите перевести инструкцию по завариванию чая, гугл переводит плохо (
- Кто знает английский? помогите перевести