Лингвистика

English. Help me, please!

I am writing in ...with our next monthly insurance policy. - (connecting OR referring OR concerning) I would be grateful ...further information. - (receiving OR to receive OR receive) Any help you can provide will be... -(gratifying OR grateful OR appreciated) I regret to ...you that I cannot attend the meeting. - (say OR inform OR reply) Do not ...to contact me if you have further questions. - (avoid OR bother OR hesitate) I give your proposal my wholehearted... -(approval OR sustenance OR approbation) I would appreciate your ...attention to this matter. - (prompt OR soon OR fast). если можно, с объяснением..
Uncle Q
Uncle Q
450
I am writing in connection with our next monthly insurance policy.
I would be grateful to receive further information.
Any help you can provide will be appreciated.
I regret to inform you that I cannot attend the meeting.
Do not hesitate to contact me if you have further questions.
I give your proposal my wholehearted approval.
I would appreciate your promt attention to this matter.
Алена Синчук
Алена Синчук
6 196
Лучший ответ
Yelisey вам все правильно понаправлял. Только если вы будете ТАК писать, ваши респонденты будут в полном отпаде. Особенно, если они американцы. Так не пишут. И никогда не писали. Это формально правильные (подчеркиваю, грамматически к ним нет претензий) переводы совершенно уродливых канцеляризмов. Причем большинство из них даже не имеет никакого отношения к эпистолярным нормам английского языка и сложившейся практике, которая, впрочем, различается в разных англоязычных странах.
Suh, а я ничего неправильного в предложениях не вижу. Вполне нормальные предложения которые используются в повседневной корреспонденций.
А Yelisey, Вам +5. Все правильно расставлено по местам.
Дословно: Google Translate
Я пишу в ...со следующего ежемесячного страхового полиса. - (Подключении или вида или относительно)

Я был бы признателен ...дополнительную информацию. - (Получение или получать или принимать)

Любые справки можно будет обеспечить ...-(удовлетворение ИЛИ благодарным, либо оценили)

Я с сожалением ...ты что я не могу присутствовать на заседании. - (Говорить или сообщить или ответить)

Не ...связаться со мной, если у Вас есть дополнительные вопросы. - (Предотвращение или беспокоиться и сомнений)

Я даю свое предложение мое искреннее ...-(одобрение или средств к существованию или одобрение)

Буду признателен Вам ...Внимание к этому вопросу. - (Строке или в скором времени или быстро) .

если можно, с объяснением ..
Вова Калинин
Вова Калинин
2 987
Я пишу в ...со следующего ежемесячного страхового полиса. - (Подключении или вида или относительно)

Я был бы признателен ...дополнительную информацию. - (Получение или получать или принимать)

Любые справки можно будет обеспечить ...-(удовлетворение ИЛИ благодарным, либо оценили)

Я с сожалением ...ты что я не могу присутствовать на заседании. - (Говорить или сообщить или ответить)

Не ...связаться со мной, если у Вас есть дополнительные вопросы. - (Предотвращение или беспокоиться и сомнений)

Я даю свое предложение мое искреннее ...-(одобрение или средств к существованию или одобрение)

Буду признателен Вам ...Внимание к этому вопросу. - (Строке или в скором времени или быстро) .

если можно, с объяснением ..