Лингвистика

очень интересно узнать молитву "отче наш" на латыни

Pater noster

Pater noster, qui es in caelis,
sanctificetur nomen tuum.
Adveniat regnum tuum.
Fiat voluntas tua,
sicut in caelo et in terra.
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie.
Et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.
Et ne nos inducas in tentationem,
sed libera nos a malo.
Quoniam Tuum est regnum et virtus et gloria in saecula.
Amen.

Транскрипция:

Патер ностер, куи эс ин целис,
санкцифицетур номен тумм.
Адвениат регнум тумм.
Фиат волюнтас туа,
сикуит ин цеало эт ин тера.
Панем нострум куотидианум да нобис ходие.
Эт димите нобис дебита ностра,
сикуит ет нос диминтимус дебитарибус нострис.
Эт нэ нос индукас ин тентетионем
сэд либера нос э мало.
Куониам тумм эст регнум эт виртус эт глория ин секула.
Амен.

Перевод:

Отец наш, сущий на небесах,
Да святится имя Твоё.
Да прийдёт царствие Твоё.
Да будет воля Твоя
И на земле, как на небе.
Хлеб наш насущный дай нам на сей день.
И прости нам долги наши,
Как и мы прощаем должникам нашим.
И не введи нас во искушение, но избавь нас от лукавого,
Ибо Твоё есть Царство и сила и слава во веки.
Аминь.
Olga Чернавская
7 344
Лучший ответ
А здесь можно не только прочесть слова, но и услышать пение Pater Noster, но только в католическом (ватиканском) произношении, которое немного отличается от произношения, приведённого Надеждой
VA
Vanek Adidas
12 629
pater noster que es in coelis sanctificetur nomen tuum вроде так-Отче Наш, иже еси на небесех, да святится Имя твое... дальше не помню