Лингвистика
(Я иностранец)Как можно передать смысл текста другими русскими словами или перевод на итальянский .
Только одно хочу я тебе сказать, берегись распутства. У нас, мужчин, дело обстоит с нашей силой, как у девиц с их честью, отправится девственность однажды к чертям — и все с ней. Можно, конечно, поколдовать немного, но все это делу не поможет
хочу тебе дать совет. в своей жизни не занимайся сексом со всеми женщинами без разбора (с первой попавшейся) у нас мужчин наша потенция зависит, так же как и у женщин честь (девственность), один раз ее потеряешь и потом не восстановишь. можно конечно попробовать решить этот вопрос с помощью колдовства, но я в это не верю. думаю не поможет
Я русский, но текст мне в одном месте не очень понятен. Зачем сранивать мужскую силу с девичьей честью.
Девичья честь теряется один раз и навсегда. Операция может кое-что вернуть обратно, но истинную честь уже не вернуть.
А причем здесь мужская сила?
А так в общем можно привести русскую поговорку "Береги платье с нову, а честь с молоду"
Я еще подумал. Может это совет мужчине? Меньше секса - чтобы "сберечь силу".
Девичья честь теряется один раз и навсегда. Операция может кое-что вернуть обратно, но истинную честь уже не вернуть.
А причем здесь мужская сила?
А так в общем можно привести русскую поговорку "Береги платье с нову, а честь с молоду"
Я еще подумал. Может это совет мужчине? Меньше секса - чтобы "сберечь силу".
Кхм. По сути, смысл можно передать так - будешь спать со всеми подряд, направо и налево, распыливаться, то потеряешь мужскую силу. Вставать у тебя перестанет, короче.
Извините, но поняла именно так ))
Извините, но поняла именно так ))
А что, реальная угроза есть? Наверно, в смысле опасности заражения.. .
Про колдовство прикольно. Это в прямом значении?
Я думаю, в таком варианте как раз колоритно и доходчиво. Переделывать не надо.
ПС
А на итальянский-то зачем? Чтобы Вам лучше осознать то, что Вы сами написали?
Про колдовство прикольно. Это в прямом значении?
Я думаю, в таком варианте как раз колоритно и доходчиво. Переделывать не надо.
ПС
А на итальянский-то зачем? Чтобы Вам лучше осознать то, что Вы сами написали?
странный текст... хм
такое, извините, лучше и не переводить...
Уно, уно, уно, ун моменто ...Если хочешь большой любви, приходи сегодня на сеновал. :-)
Похожие вопросы
- Напишите итальянский текст песни русскими словами Очень надо
- Напишите, пожалуйста, текст песни, русскими буквами (не перевод, просто английский текст, русскими буквами) типо произношение)
- а Вы учили иностранцев русским словам? и как у них успехи? были смешные случаи, связанные с этим?
- Какая рукопись Масоретского текста была использована для Синодального перевода Библии?
- Напишите текст этой песни РУССКИМИ буквами. НЕ ПЕРЕВОД, А ТЕКСТ!
- Нужен точный перевод с итальянского. Что означает слово ФЕЛИЧИТА?
- Здравствуйте! А вы сможете мне написать текст песни(Английской) русскими словами но по английски.
- В фильме "Формула любви" есть песня с "итальянскими" словами. Есть ли там смысл или просто набор слов с акцентом?
- Можете написать как читается этот текст русскими буквами, не перевод а как читается?
- Можете написать как читается этот текст русскими буквами, не перевод а как читается?