Лингвистика

Как научиться понимать других англичан, когда они разговаривают?( т.е. разговаривают быстро и нифига не понять).

Кавалерийским наскоком ничего не получится.

1. Если Вы студентка, то в Вашем вузе наверняка есть всеми презираемый лингофонный кабинет (для "иняза"). Полюбите ходить туда и слушайте всё, что там есть, потому что по-другому языковая среда, в которую нужно окунуться, посреди Кокчетава или Саратова сама не образуется.

2. В Интернете есть словари с аудио-файлами на каждое слово:
а) нелюбимый нашими модераторами http: //www. forvo. com/l anguages /en/ (наберите адрес без пробелов) , где слова и фразы наговорены носителями языка, и по карте можно увидеть, откуда они, чтобы понимать разницу между британским, австралийским или американским акцентами;
б) этот сайт (открыт на слове house).

3. Слушать песни: любимые, нелюбимые - главное разобраться в смысле.

4. Слушать радио, даже если ничего не понятно, а повторить нельзя - пусть журчит, к языку должна выработаться привычка.

5. Смотреть фильмы, начиная с тех, которые когда-то видели по-русски или экранизации известных литературных произведений, с субтитрами по-английски или без.

6. Привыкнуть к мысли, что всегда найдётся какой-нибудь диалект, сленг, акцент, который понимают с трудом даже носители языка - и такое бывает.

В любом случае - запастись терпением и не тратить деньги на разные "быстрые безболезненные методы" закачивания языка в мозги, потому что это быстрые и безболезненные" методы отъёма Ваших денег.
Tatsiana R
Tatsiana R
75 810
Лучший ответ
Фильмы смотрите на английском с русскими английскими субтитрами.
И говорить помедленнее тоже можно попросить.
Bладислав Тигин
Bладислав Тигин
64 263
...англичан действительно сложно понять, американцев гораздо легче :-)
Анна Кузнецова
Анна Кузнецова
41 372
Каких именно "других"? То есть, когда они с Вами говорят, Вам понятно; когда между собой, то так быстро, что Вы не улавливаете? Со временем придёт...
Они могут говорить между собой на "поросячьей латыни", что-то типа культурной "фени", когда не хотят, чтобы их понимали иностранцы. Ничего общего с латынью это не имеет, там они вроде первый слог в конец ставят и всегда заканчивают на -way. Например, слова "ведьма" - witch, будет писаться по ПЛ как itchway. А так еще произношение английское хорошо надо знать, иначе даже если нормально говорят, плохо различается их речь. Дети англосаксонские ПЛ используют очень часто.
Валя Ясковец
Валя Ясковец
15 127
Это надо пожить среди них подольше
Fmp
Fmp
8 854
Фильмы смотрите на английском с русскими субтитрами. Так учат студентов-филологов.
Gienek Bielecki
Gienek Bielecki
7 270
Это все прийдет со временем! ))) Сами незаметите, как начнете все понимать.)) )
Проверенно на себе. Когда приехала в Данию, так сердилась что ничего не понимала... А датский вообще-каша полная! ))) Из слова из 8-ми букв только 4 буквы произносишь....))) ) Они сами над собой смеются, говорят что разоваривают с "горячей картошкой во рте".)))
Желаю вам терпения и все будет ОК! )))
Вам следует сначала научиться сносно читать, если вы живете в неязыковой среде. Если вы заграницей, больше общайтесь и привыкнете.
ٴٴ ٴٴ
ٴٴ ٴٴ
511
Попросить чтобы разгованривали помедленнее или купить переводчик.

Похожие вопросы