Лингвистика
Очень серьёзный вопрос, правда не в ту категорию. Почему око стало глазом? Ответьте, пожалуйста, это мучает многие годы.
Всё живет и умирает. Око не исчезло. Оно сохранилось в высокой поэзии, в песнях, романсах, пословицах, в словах очки, окно, окулист, А чтобы узнать, откуда в русский язык и когда вошло слово глаз, глаза, глазастый. глазунья и др, нужно смотреть специальные словари этимологии. Над ними работали специалисты, доказывали научно происхождение путем изучения истории языка и этимоллогии, равнения с другими. Всякие догадки, которые делаем мы с Вами, могут быть неправильными, случайными и называются они народной этимологией.
Руслан Арсланов
этимологиии пишется с одним С .Прошу прощения. Дважды нажала на буковку.
Gadji Najuev
Спасибо! Не задумывалась даже никогда почему ОКНО.
меня тоже интересует почему жопа стала очком
Gadji Najuev
Глупо.
Руслан Плиев
ахаххах!Это +5
также как и десница стала рукой, чело - лбом, афедрон жопой.
Gadji Najuev
Это, я знаю, но почему это произошло.? Что не устроило в око, десница и т.д.
наречия "ошую", "одесную" (слева, справа) исчезли из активного словаря, потому что архаизовались производящие существительные шуйца - 'левая рука' и десница - 'правая рука'. В подобных случаях решающую роль сыграли системные отношения лексических единиц. Так, вышло из употребления слово "шуйца", распалась и смысловая связь слов, объединенных этим историческим корнем (например, слово "шульга" не удержалось в языке в значении 'левша' и осталось лишь как фамилия, восходящая к прозвищу) . Разрушились антонимические пары (шуйца - десница, ошую - одесную) , синонимические связи (ошую, слева) .
а т. ж смешение церковнославянизмов с древнерусскими выражениями. почему так получилось - догадаться несложно.. .церковнославянский до сих пор используется для литургических действ и в худ лит-ре для придания пафоса
а церковнославянский язык по своему происхождению — южнославянский, а потому фонетические процессы, отразившиеся в нем, часто не совпадают с русскими. Поэтому многочисленные заимствования церковнославянских слов породили в русском языке своеобразное явление — фонетически выраженную стилевую разницу в парах слов одного и того же корня, например: золото/злато, город/град, рожать/рождать (первое слово каждой пары русское, второе заимствовано из церковнославянского) . В образовавшихся таким образом синонимических парах церковнославянское заимствование обычно относится к более «высокому» стилю. В ряде случаев русский и церковнославянский варианты одного и того же слова разошлись (полностью или частично) в семантике и уже не являются синонимами: горячий/горящий, ровный/равный, сбор/собор, порох/прах, совершённый/совершенный, падёж/падеж.
про архаизмы читай здесь http://know.su/link_2172.html
а т. ж смешение церковнославянизмов с древнерусскими выражениями. почему так получилось - догадаться несложно.. .церковнославянский до сих пор используется для литургических действ и в худ лит-ре для придания пафоса
а церковнославянский язык по своему происхождению — южнославянский, а потому фонетические процессы, отразившиеся в нем, часто не совпадают с русскими. Поэтому многочисленные заимствования церковнославянских слов породили в русском языке своеобразное явление — фонетически выраженную стилевую разницу в парах слов одного и того же корня, например: золото/злато, город/град, рожать/рождать (первое слово каждой пары русское, второе заимствовано из церковнославянского) . В образовавшихся таким образом синонимических парах церковнославянское заимствование обычно относится к более «высокому» стилю. В ряде случаев русский и церковнославянский варианты одного и того же слова разошлись (полностью или частично) в семантике и уже не являются синонимами: горячий/горящий, ровный/равный, сбор/собор, порох/прах, совершённый/совершенный, падёж/падеж.
про архаизмы читай здесь http://know.su/link_2172.html
ОКО
I око II "мера веса в три фунта", южн. , укр. око – то же. Заимств. из араб. -тур. okka – то же; см. Литтман 90; Локоч 127 и сл. ; Преобр. I, 643. Среднего рода – под влиянием око I. II око род. п. -а I "глаз"; поэт. , мн. очи, укр. око, др. -русск. око, прилаг. очесьнъ, ст. -слав. око, род. п. очесе , (Супр.) , дв. очи, болг. око, дв. очи, сербохорв. око, очи, словен. оkо, род. п. оcеsа, дв. оci, чеш. , слвц. , польск. оkо, в. -луж. wоkо, н. -луж. hоkо. Праслав. оkо – основа на -еs- в ед. и мн. , на -i – в дв. ; см. Долобко, ZfslPh 3, 131. Родственно лит. akis "глаз", лтш. асs, др. -прусск. ackis, греч. , им. дв. (из *оqiе) , др. -инд. aksi – то же, арм. akn, род. п. аkаn "глаз, отверстие, дыра", лат. oculus "глаз", гот. augo, тохар. А. аk, В еk "глаз", далее греч. "увижу", "глаз", "в лицо"; см. Траутман, ВSW 4 и сл. ; Арr. Sprd. 296 и сл. ; М. –Э. 1, 6; Гофман, Gr. Wb. 241 и сл. ; Хюбшман 413; Шпехт 74; Мейе, Et. 205; И. Шмидт, Pluralb. 251 и сл.
I око II "мера веса в три фунта", южн. , укр. око – то же. Заимств. из араб. -тур. okka – то же; см. Литтман 90; Локоч 127 и сл. ; Преобр. I, 643. Среднего рода – под влиянием око I. II око род. п. -а I "глаз"; поэт. , мн. очи, укр. око, др. -русск. око, прилаг. очесьнъ, ст. -слав. око, род. п. очесе , (Супр.) , дв. очи, болг. око, дв. очи, сербохорв. око, очи, словен. оkо, род. п. оcеsа, дв. оci, чеш. , слвц. , польск. оkо, в. -луж. wоkо, н. -луж. hоkо. Праслав. оkо – основа на -еs- в ед. и мн. , на -i – в дв. ; см. Долобко, ZfslPh 3, 131. Родственно лит. akis "глаз", лтш. асs, др. -прусск. ackis, греч. , им. дв. (из *оqiе) , др. -инд. aksi – то же, арм. akn, род. п. аkаn "глаз, отверстие, дыра", лат. oculus "глаз", гот. augo, тохар. А. аk, В еk "глаз", далее греч. "увижу", "глаз", "в лицо"; см. Траутман, ВSW 4 и сл. ; Арr. Sprd. 296 и сл. ; М. –Э. 1, 6; Гофман, Gr. Wb. 241 и сл. ; Хюбшман 413; Шпехт 74; Мейе, Et. 205; И. Шмидт, Pluralb. 251 и сл.
glass переводится как стекло, роговица глаза представляет стекловидное тело. Может быть, поэтому сделали заимствование с английского
Похожие вопросы
- помогите с IF в английском языке в будущем времени, очень нужно ((( очень серьёзный вопрос
- У меня очень серьёзный вопрос. Может ли человек забыть, как пишется то или иное слово? вот просто взять - и забыть)
- Можно ли использовать в 2018 году при разговорах слова: "лик" вместо "лицо", "очи" вместо "глаза", "уста" вместо "губы"?
- Пишу исследовательскую работу "Безграмотность и Интернете". Ответьте пожалуйста на вопросы. 1) Соблюдаете ли вы орфографи
- Серьезный вопрос. Ответите? ( вопрос внутри )
- Уважаемые знатоки сайта! Ответьте пожалуйста, почему в вопросах и ответах присутствует мерзость и глупость?
- У меня возник серьезный вопрос и я правда не знаю на него ответ... Подскажите, что означает слово МИЗАНЖ???
- Кому 10 баллов! Ответьте, пожалуйста!!! Нужно!!! Вопросы к знающим английский и (или) американский варианты английского!
- Ответьте, пожалуйста, на вопрос касающийся выбора падежа.
- Ответьте пожалуйста на вопросы на английском языке, о вашей семье!!