Лингвистика

Очень НУЖНО!!! Помогите перевести предложение на английский

ООО «123456» в рамках контракта № _________ приглашает господина ….. для пуско-настройки (налаживания) производства по изготовлению отводов из нержавеющей стали на оборудовании, купленном в …… в период с 01 декабря 2008 г. по 15 декабря 2008 г.
ММ
Мм М
336
OOO "123456" hereby invites Mr. ..under Contract №....for commissioning and start-up (adjustment) of the production for fabrication of stainless steel offsets on the equipment purchased from 01 December, 2008 through 15 December, 2008
at....
**
**guram **
40 421
Лучший ответ
ООО "«123456" within the framework of the contract № _________ invites mister ….. For пуско-adjustment (adjustment) of manufacture on manufacturing taps(removals) from corrosion-proof steel on the equipment bought in … … in the period from December 01, till December 15, 2008.
Open Company «123456» within the limits of the contract № _________ invites the mister …. For pusko-adjustment (adjustment) of manufacture on manufacturing of taps from stainless steel on the equipment bought in … … during the period from December, 01st, till December, 15th, 2008
123456, ООО invites Mr. ….. for the purpose of the Contract № _________ for setup and commissioning of production facilities for stainless steel bend (чтобы последнее слово точно перевести, надо знать, что там за отводы) manufactiring on the equipment purchased in …… within the period from December 1, 2008 throu December 15, 2008
Коля Михайлов
Коля Михайлов
6 093
Open Company «123456» within the limits of the contract _________ invites mister ….. For пуско-adjustment (adjustment) of manufacture on manufacturing taps from stainless steel on the equipment bought in … … during from December, 01st, till December, 15th, 2008
Open Company «123456» within the limits of the contract № _________ invites the mister …. For pusko-adjustment (adjustment) of manufacture on manufacturing of taps from stainless steel on the equipment bought in … … during the period from December, 01st, till December, 15th, 2008
Ksenia Lesnikova
Ksenia Lesnikova
4 067
Люди, самим не стыдно. Неужели никто без перводчика никто помочь не может
"наталия "
"наталия "
1 290
Open Company «123456» within the limits of the contract № _________ invites the mister …. For pusko-adjustment (adjustment) of manufacture on manufacturing of taps from stainless steel on the equipment bought in … … during the period from December, 01st, till December, 15th, 2008
Open Company? 123456? Within the limits of the contract? _________ invites mister?.. For пуско-adjustment (adjustment) of manufacture on manufacturing taps from stainless steel on the equipment bought in?? During from December, 01st, till December, 15th, 2008