Лингвистика
напишите пожалуйста доказательство того что качество русского языка ухудшается после 90х годов?
тезисы различные и прочее. зарание спасибо
зарание пажалуста.
Я качеством общенационального языка ничего не произошло. Произошло снижение уровня образованности, культуры носителей языка. Если раньше радио, телевидение служили эталоном правильности речи, то теперь можно услышать мат, дикторы говорят нечетко, допускают неправильное ударение в словах и другие ошибки.
Раньше на телевидении сидел работник, фиксирующий все ошибки и неточности, которые допускали дикторы, за которые те несли материальное наказание. На днях Андреева вместо "климат" сказала "климакс", скорей всего, она не лишится за это, как и другие ляпы премии.
Раньше на телевидении сидел работник, фиксирующий все ошибки и неточности, которые допускали дикторы, за которые те несли материальное наказание. На днях Андреева вместо "климат" сказала "климакс", скорей всего, она не лишится за это, как и другие ляпы премии.
Качество не ухудшается. А вот уродство нарастает. См. мой вопрос о «русскоязычном» .
ИРИРАН: А знак вопроса — лишний :)
ИРИРАН: А знак вопроса — лишний :)
Кто это Вам сказал? Учительницу русского - в печь. Процесс перехода из одной эпохи в другую был очень сложным. Язык более консервативен, он отражает жизнь с некоторым опозданием. Но уже в 90-х стало ясно, что советское из языка почти ушло. С исчезновением идеологии ушли из языка и ее слова, но многие уже настолько глубоко вошли в нашу плоть и кровь, что избавиться от них совсем непросто, да и не нужно. Это уже часть нашей культуры, нашего сознания. Возьмём слово "олигарх".
Это греческое слово, давно дремавшее в русском языке. В постсоветской России оно заиграло яркими красками, емко выразив новое явление, новую идеологию. Но если поначалу олигархами в соответствии с первоначальным значением слова называли богатых людей у власти, то теперь олигарх - это просто богатый человек. Появились не слишком богатые олигархи, местные олигархи, олигархи второго-третьего порядка.
Заметная печальная тенденция нашей эпохи - это девальвация, опустошение смысла: как только слово становится модным, оно от постоянного использования теряет или меняет свое первоначальное значение. Появление новых слов и ухудшение качества языка понятия противоположные. Эти тенденции действительно существуют. Для советского периода были характерны жесткие перегородки между разными стилями в языке: обыденная речь, профессиональная, сленги практически не перемешивались. Сегодня все перемешалось. После распада Союза рухнули многие барьеры и запреты - политические, цензурные, культурные - ощущение свободы было полным. Актуальная для нашего времени проблема брани в языке возникла именно в то время. Нет, люди не стали чаще ругаться, но нецензурная речь проникла в те сферы языка, куда раньше не допускалась.
Проблема же заимствования не в появлении новых понятий, а в том, что язык сегодня не всегда справляется с их огромным количеством: мы не знаем, как писать название многих технических новшеств, не знаем, как ставить ударение в названиях модных профессий, иногда пишем латиницей малознакомые слова. Но говорить, что это портит язык, я бы не стала. Язык справляется со своей главной задачей - позволяет нам свободно общаться друг с другом. Он не обеднел, не ухудшился, напротив, обогатился множеством новых слов, охватил области жизни, недоступные для него в советскую эпоху. В конце концов язык не может портиться сам по себе, его портят те, кто на нем говорит.
Гибкость - замечательное свойство русского языка, он хорошо осваивает новые слова - они сразу же обрастают огромным количеством однокоренных, изменяются так, что вскоре их не узнают даже носители родного для них языка. Посмотрите, как прижилась у нас английская аббревиатура PR - уже живут в языке "пиарить", "пиарщик", "пропиарить". Да, изменения бывает нелегко принять, они многих раздражают, но без них язык не мог бы оставаться живым.
Даже проникновение в язык криминальной лексики хорошо говорит о нем. Русский язык быстро и хорошо приспосабливается. С 90-х годов многие выражения криминальной речи постепенно утрачивали свое первоначальное значение, язык сглаживал острые углы. В результате "наезд" стал означать любое проявление агрессии, а слово "беспредел" используется как нейтральное.
За двадцать лет в язык не только пришли многие слова - огромное количество слов уже его покинули. Но уход слова гораздо менее заметен, чем его приход. В первую очередь незаметно ушли из речи термины советской идеологии, например, парторг. Исчезли слова, обозначающие устаревшие предметы техники. Пишущую машинку большинство называют печатной. Другие слова утратили некоторые из своих значений. Однако исчезают и те, что казалось бы с идеологией советской эпохи не связаны: например, "манекенщица". Ему на замену пришло слово "модель", окруженное аурой красоты и богатства, гораздо лучше соответствующее идеологии нового времени. Огромное влияние на язык постсоветской эпохи оказывает реклама. Выражения наподобие "в одном флаконе" прочно вошли в нашу речь. Русский язык быстро подстроился под новую эпоху рынка, бизнес-идеологии. ЯЗЫК ЖИВЁТ)))
Это греческое слово, давно дремавшее в русском языке. В постсоветской России оно заиграло яркими красками, емко выразив новое явление, новую идеологию. Но если поначалу олигархами в соответствии с первоначальным значением слова называли богатых людей у власти, то теперь олигарх - это просто богатый человек. Появились не слишком богатые олигархи, местные олигархи, олигархи второго-третьего порядка.
Заметная печальная тенденция нашей эпохи - это девальвация, опустошение смысла: как только слово становится модным, оно от постоянного использования теряет или меняет свое первоначальное значение. Появление новых слов и ухудшение качества языка понятия противоположные. Эти тенденции действительно существуют. Для советского периода были характерны жесткие перегородки между разными стилями в языке: обыденная речь, профессиональная, сленги практически не перемешивались. Сегодня все перемешалось. После распада Союза рухнули многие барьеры и запреты - политические, цензурные, культурные - ощущение свободы было полным. Актуальная для нашего времени проблема брани в языке возникла именно в то время. Нет, люди не стали чаще ругаться, но нецензурная речь проникла в те сферы языка, куда раньше не допускалась.
Проблема же заимствования не в появлении новых понятий, а в том, что язык сегодня не всегда справляется с их огромным количеством: мы не знаем, как писать название многих технических новшеств, не знаем, как ставить ударение в названиях модных профессий, иногда пишем латиницей малознакомые слова. Но говорить, что это портит язык, я бы не стала. Язык справляется со своей главной задачей - позволяет нам свободно общаться друг с другом. Он не обеднел, не ухудшился, напротив, обогатился множеством новых слов, охватил области жизни, недоступные для него в советскую эпоху. В конце концов язык не может портиться сам по себе, его портят те, кто на нем говорит.
Гибкость - замечательное свойство русского языка, он хорошо осваивает новые слова - они сразу же обрастают огромным количеством однокоренных, изменяются так, что вскоре их не узнают даже носители родного для них языка. Посмотрите, как прижилась у нас английская аббревиатура PR - уже живут в языке "пиарить", "пиарщик", "пропиарить". Да, изменения бывает нелегко принять, они многих раздражают, но без них язык не мог бы оставаться живым.
Даже проникновение в язык криминальной лексики хорошо говорит о нем. Русский язык быстро и хорошо приспосабливается. С 90-х годов многие выражения криминальной речи постепенно утрачивали свое первоначальное значение, язык сглаживал острые углы. В результате "наезд" стал означать любое проявление агрессии, а слово "беспредел" используется как нейтральное.
За двадцать лет в язык не только пришли многие слова - огромное количество слов уже его покинули. Но уход слова гораздо менее заметен, чем его приход. В первую очередь незаметно ушли из речи термины советской идеологии, например, парторг. Исчезли слова, обозначающие устаревшие предметы техники. Пишущую машинку большинство называют печатной. Другие слова утратили некоторые из своих значений. Однако исчезают и те, что казалось бы с идеологией советской эпохи не связаны: например, "манекенщица". Ему на замену пришло слово "модель", окруженное аурой красоты и богатства, гораздо лучше соответствующее идеологии нового времени. Огромное влияние на язык постсоветской эпохи оказывает реклама. Выражения наподобие "в одном флаконе" прочно вошли в нашу речь. Русский язык быстро подстроился под новую эпоху рынка, бизнес-идеологии. ЯЗЫК ЖИВЁТ)))
Качество современного русского языка я бы сказал несколько видоизменилось по сравнению с десятью-двадцатью годами прошлого. Вокруг нас постоянно всё меняется с течением времени, да и мы сами можем меняться. Наверное, и язык также имеет на это право. Хорошо это или плохо - сложно сказать. Если к примеру, тщательнее поизучать словарный запас Пушкина - то и там можно найти некоторые, мягко говоря, странные слова. Конечно, в СССР была цензура, которая наносила свой отпечаток на русский язык. С распадом Советского Союза появилась свобода слова, которая позволила каждому излагать свои мысли так как ему заблагоразумится. Да, появилось много жаргонов, но что поделать - у прогресса тоже бывают отрицательные стороны. Однако вряд ли это может глобально угрожать нашему языку. И уж тем более не стоит переживать из-за происходящих процессов над которыми конкретно мы с вами не властны.
Ухудшается не качество языка, а грамотность людей. В доказательство достаточно почитать вопросы и ответы на этом сервисе. Особенно меня возмущают безграмотные вопросы. По сути ваш вопрос мне очень нравится, но есть ряд языковых погрешностей. Запятые, заглавная буква.
Надо бы:
Напишите, пожалуйста, доказательство того, что качество русского языка ухудшается после 90-х годов?
А можно и без запятых обойтись, переформулировав вопрос:
Приведите доказательства ухудшения качества русского языка после 90-х годов прошлого века.
За вопрос спасибо.
Надо бы:
Напишите, пожалуйста, доказательство того, что качество русского языка ухудшается после 90-х годов?
А можно и без запятых обойтись, переформулировав вопрос:
Приведите доказательства ухудшения качества русского языка после 90-х годов прошлого века.
За вопрос спасибо.
опа опа опа)))) удачно это я зашла
Ну, чее, как это? Вобщем... Да, там. )
А если серьезно, то причина в влиянии заграницы, внедрения иностранных слов в язык «губчатой» молодежи, те телепередачи, подогревавшие интерес к новым, нерусским словам, тоже способствовали искажению Русского языка.
Также появление интернета и его своеобразной грамоты сильно ухудшило качество русского языка.
Я так лумаю.
А если серьезно, то причина в влиянии заграницы, внедрения иностранных слов в язык «губчатой» молодежи, те телепередачи, подогревавшие интерес к новым, нерусским словам, тоже способствовали искажению Русского языка.
Также появление интернета и его своеобразной грамоты сильно ухудшило качество русского языка.
Я так лумаю.
Похожие вопросы
- Ода о русском языке. Напишите оч срочно любую оду про русский язык.
- Здравствуйте, помогите пожалуйста найти ошибки и написать предложения в исправленном виде по русскому языку
- Нужно написать сочинение рассуждение на тему: Словари русского языка. Помогите пожалуйста!
- Нужно написать о роли знаков препинания в русском языке. Что предлагаете написать???
- Помогите, пожалуйста, с олимпиадными задачами по русскому языку
- Улучшится ли качество русского языка, если все люди перестанут материться?
- Что вы скажете на то что русский язык зародился 200 тыс лет назад и то что он является первоотцом всех языков...
- Люди кто может мне написать как звучит этот текст на русском языке (это латынь):
- Помогите, пожалуйста, правильно составить письмо на русском языке?!
- Пожалуйста, переведите следующий текст на русский язык?