1.Выпишите предложения с указательным местоимением. Предло-
жения переведите
La plupart des grands pays industrialisés, et notamment la France, s’attachent à
favoriser l’innovation comme levier de la croissance à long terme de l’économie. L’objectif
aux niveaux national est d’atteindre 3 % du PIB en dépenses5 de Recherche & Développement
à l’horizon 2010. Actuellement les dépenses de R&D sont en moyenne inférieures
de 25 % à 40 % à celles que l’on observe respectivement au Japon, aux États-Unis ou
en Allemagne.
2.Выпишите предложение с глаголом в пассивной форме, назовите
время глагола. Предложение переведите.
Выпишитепредложение с ограничительным оборотом ne…que.
Предложение переведите.
A l’aube du XXIe siècle, il existe un consensus selon lequel, le progrès technologique
est le moteur de la croissance économique. Les relations entre le progrès technique et la
croissance sont longtemps demeurées incomprises. Les économistes n’ont guère accordé
leur attention à la croissance économique qu’à partir de la deuxième guerre mondiale. Enfin,
l’Etat joue un grand rôle dans l’organisation des activités de recherche et d’innovation pour
préparer la troisième révolution industrielle. L’innovation est aujourd’hui au coeur des politiques
économiques de tous les grands pays.
Лингвистика
Помогите С ЗАДАНИЕМ !! ПО фР ЯЗЫКУ СПАСИБО вАМ
1.
Actuellement les dépenses de R&D sont en moyenne inférieures de 25 % à 40 % à celles que l’on observe respectivement au Japon, aux États-Unis ou en Allemagne.
celles - указательное местоимение, заменяет les dépenses
В настоящее время расходы на НИОКР в среднем ниже на 25 % - 40 % , чем те, которые наблюдаются, соответственно, в Японии, США и Германии
Предложения переведите
Большинство крупных индустриальных стран, и в частности Франция, стремятся стимулировать инновации как рычаг для обеспечения долгосрочного роста экономики. Цель на национальном уровне состоит в том, чтобы достичь расходов на НИОКР на уровне 3% ВВП к 2010 году: В настоящее время расходы на НИОКР в среднем ниже на 25 % - 40 % , чем те, которые наблюдаются, соответственно, в Японии, США и Германии
2. Выпишите предложение с глаголом в пассивной форме
Les relations entre le progrès technique et la croissance sont longtemps demeurées incomprises.
sont demeurées Présent
Связь между техническим прогрессом и ростом долгое время остается неоцененной
А по-русски: Долгое время связь между техническим прогрессом и ростом недооценивалась
Выпишите предложение с ограничительным оборотом ne…que.
Les économistes n’ont guère accordé leur attention à la croissance économique qu’à partir de la deuxième guerre mondiale.
Экономисты начали уделять внимание экономическому росту только после (начиная со) второй мировой войны.
Actuellement les dépenses de R&D sont en moyenne inférieures de 25 % à 40 % à celles que l’on observe respectivement au Japon, aux États-Unis ou en Allemagne.
celles - указательное местоимение, заменяет les dépenses
В настоящее время расходы на НИОКР в среднем ниже на 25 % - 40 % , чем те, которые наблюдаются, соответственно, в Японии, США и Германии
Предложения переведите
Большинство крупных индустриальных стран, и в частности Франция, стремятся стимулировать инновации как рычаг для обеспечения долгосрочного роста экономики. Цель на национальном уровне состоит в том, чтобы достичь расходов на НИОКР на уровне 3% ВВП к 2010 году: В настоящее время расходы на НИОКР в среднем ниже на 25 % - 40 % , чем те, которые наблюдаются, соответственно, в Японии, США и Германии
2. Выпишите предложение с глаголом в пассивной форме
Les relations entre le progrès technique et la croissance sont longtemps demeurées incomprises.
sont demeurées Présent
Связь между техническим прогрессом и ростом долгое время остается неоцененной
А по-русски: Долгое время связь между техническим прогрессом и ростом недооценивалась
Выпишите предложение с ограничительным оборотом ne…que.
Les économistes n’ont guère accordé leur attention à la croissance économique qu’à partir de la deuxième guerre mondiale.
Экономисты начали уделять внимание экономическому росту только после (начиная со) второй мировой войны.
Похожие вопросы
- Помогите с заданиями по английскому языку! См.внутри
- переведите фр язык Спасибо большое
- Помогите с заданиями по немецкому языку пожалуйста! Заранее огромное спасибо!
- Помогите решить задания по английскому языку!
- Помогите решить задание по английскому языку!
- помогите с заданием по русскому языку! Двойное толкование и стилистика!
- Помогите с заданием по английскому языку
- Помогите пожалуйста перевести на английский язык.Спасибо огромное! Спасибо
- Помогите выполнить задание по английскому языку: Употребите нужное время группы Perfect: Present, Past, Future и переве
- Пожалуйста, помогите выполнить задание по английскому языку: