Очень хорош ответ на Ваш вопрос здесь:
http://planetadisser.com/see/dis_260471.html
Кроме того, могу добавить:
Если речь идёт о переводе с русского на английский, то иногда возможно дословно перевести без потери смысла, иногда нужно искать соответствие по смыслу. Есть полные эквиваленты.
Фразеологические эквиваленты могут быть двух типов: 1) Постоянное равнозначное соответствие, которое является единственно возможным переводом и не зависит от контекста.
Эти соответствия могут возникать в результате дословного перевода английских фразеологизмов, например:
time is money 'время — деньги'.
2) С другой стороны, возможно наличие в русском языке двух или более эквивалентов английской фразеологической единицы, из которых для перевода данного текста выбирается наилучший или любой, если они оба или все равноценны. Такие эквиваленты можно назвать выборочными. Помимо указанного деления, эквиваленты можно классифицировать следующим образом:
Полные эквиваленты — это русские эквиваленты, в большинстве своем являющиеся моноэквивалентами английских фразеологизмов, совпадающие с ними по значению, по лексическому составу, образности, стилистической направленности и грамматической структуре. Число подобных соответствий невелико; к этой группе относятся фразеологизмы интернационального характера, основанные на мифологических преданиях, библейских легендах и исторических фактах:
Augean stables авгиевы конюшни
burn one's boats сжечь свои корабли
in the seventh heaven на седьмом небе
Pyrrhic victory пиррова победа
Из фразеологизмов других типов можно отметить:
сравнения: as bold (или brave) as a lion ^храбрый как лев'; as cold as ice 'холодный как лед'; as cunning as a fox 'хитрый как лиса; ' as sharp as a razor 'острый как бритва' и др.
пословицы: better late than never 'лучше поздно чем никогда'; extremes meet 'крайности сходятся'; habit is a second nature 'привычка — вторая натура' и некоторые другие.
глагольные словосочетания: gild a pill' 'позолотить пилюлю'; play with fire 'играть с огнем'; read between the lines 'читать между строк'; swallow a bitter pill 'проглотить горькую пилюлю* и др.
Лингвистика
Пословицы в английском языке относятся к фразеологическим единицам?
Не все однозначно.
Мнения языковедов относительно сущности фразеологизма расходятся.
Некоторые исследователи (Смит Л. П. , Жуков В. П. , Телия В. Н. , Шанский Н. М. и
др. ) относят к сфере фразеологии устойчивые сочетания, другие (Амосова
Н. Н. , Бабкин А. М. , Смирницкий А. И. и др. ) - только определенные группы.
Так, некоторые лингвисты (в том числе и академик Виноградов В. В. ) не
включают в разряд фразеологизмов пословицы, поговорки и крылатые слова,
считая, что они по своей семантике и синтаксической структуре отличаются
от фразеологических единиц. В. В. Виноградов утверждал: «Пословицы и
поговорки имеют структуру предложения и не являются семантическими
эквивалентами слов». .
Мнения языковедов относительно сущности фразеологизма расходятся.
Некоторые исследователи (Смит Л. П. , Жуков В. П. , Телия В. Н. , Шанский Н. М. и
др. ) относят к сфере фразеологии устойчивые сочетания, другие (Амосова
Н. Н. , Бабкин А. М. , Смирницкий А. И. и др. ) - только определенные группы.
Так, некоторые лингвисты (в том числе и академик Виноградов В. В. ) не
включают в разряд фразеологизмов пословицы, поговорки и крылатые слова,
считая, что они по своей семантике и синтаксической структуре отличаются
от фразеологических единиц. В. В. Виноградов утверждал: «Пословицы и
поговорки имеют структуру предложения и не являются семантическими
эквивалентами слов». .
нет
Похожие вопросы
- Скажите, пожалуйста, какие Вы знаете поговорки, скороговорки, пословицы на английском языке (см. внутри)
- Русский акцент в английском. Как носители английского языка относятся к русскому акценту?
- почему английский язык относится к германской языковой группе
- А Вы знаете, что всем сочинцам приказано к Олимпиаде выучить английский язык? что думаете по этому поводу?
- Зачем мы изучаем английский язык
- Как можно эффективно выучить английский язык?
- Время на изучение английского языка
- Очень сильно ненавижу Английский язык!
- Ребят, помогите, вопрос про английский язык. И про ЕГЭ, как уговорить учительницу? Описание внутри
- Английский язык, не могу выучить, помогите