Половина мира пользуется латиницей. Многие жители вашей планеты испортили ее всякими галочками, крючечками, дужками и т. д. Вопрос в другом.. .
Зачем латинянам понадобились буквы Q, X, Y, если звуки, изображаемые этими символами можно было передавать с помощью K, KS и I?
Лингвистика
Вопрос про латинский алфавит внутри....
Не во всех случаях. Латинский язык довольно прост, для того, что бы уметь читать надо лишь разобраться с ударением. И разным произношением букв, которых не так уж и много. Букв там не много, читаются часто одинаково
Kva, kua и qua звучат очень похоже, но вс же читаются чуть по-разному (первого варианта в Латинском и нет. Разница в поизношении есть. Передать звуки можно, согласен. Но и О и А можно считать как один звук, я не помню слов в Латинском, где это играло бы решающую роль. Разнообразие)
Kva, kua и qua звучат очень похоже, но вс же читаются чуть по-разному (первого варианта в Латинском и нет. Разница в поизношении есть. Передать звуки можно, согласен. Но и О и А можно считать как один звук, я не помню слов в Латинском, где это играло бы решающую роль. Разнообразие)
Умляуты никто не отменял.
Если немецкий знаешь, то там еще веселее
Если немецкий знаешь, то там еще веселее
|Aizhanka *|
Я сдавал кандидатский минимум на немецком, но Вы ответили не на вопрос.
Варвары тоже латиницу испортили, Все равно, спасибо :-)
Варвары тоже латиницу испортили, Все равно, спасибо :-)
Когда при Петре создавалась новая русская азбука,
в ней осталась буква ξ (пси) , чтобы "пса от псалтири отличать"
Коротко ответ на твой вопрос - для заимствований.
И по традиции.
К и Q это были разные по способу произношения звуки: первый - нормальное привычное нам "к", второй - скорее сочетание "Кх", пришедшее от финикийцев и исчезнувшее у римлян.
Х - попал по аналогии с греческой "кси"
Y - "игрек" - "и греко" - "и греческое" использовался для передачи греческих слов, где "и" произносилось с придыханием, типа "hI"
Z - младшая сестра греческой "дзетты"
Букв J, U, W в классической латыни не было вовсе.
Разделение I / J, U/V и превращение диграфа VV в самостоятельную букву произошло по историческим меркам не так уж давно: в 16 веке.
в ней осталась буква ξ (пси) , чтобы "пса от псалтири отличать"
Коротко ответ на твой вопрос - для заимствований.
И по традиции.
К и Q это были разные по способу произношения звуки: первый - нормальное привычное нам "к", второй - скорее сочетание "Кх", пришедшее от финикийцев и исчезнувшее у римлян.
Х - попал по аналогии с греческой "кси"
Y - "игрек" - "и греко" - "и греческое" использовался для передачи греческих слов, где "и" произносилось с придыханием, типа "hI"
Z - младшая сестра греческой "дзетты"
Букв J, U, W в классической латыни не было вовсе.
Разделение I / J, U/V и превращение диграфа VV в самостоятельную букву произошло по историческим меркам не так уж давно: в 16 веке.
Похожие вопросы
- Латинский алфавит (внутри)
- Латинский алфавит, латынь
- латинский алфавит
- Почему греки не приняли латинский алфавит?
- Какой латинской буквы нет в латинском алфавите?
- Почему латинский алфавит не по порядку идет
- какой буквы нет в латинском алфавите по сравнению с английским?
- Когда наконец полностью перейдем на латинский алфавит?
- Русскому языку не идёт латинский алфавит?
- Как думаете, перейдёт русский язык в будущем на латинский алфавит?
В русском языке (безумно, кстати, сложном) тоже пишется "корова" , произносится "карова".
Правда, не во всех регионах...
Из этого я заключаю, что буквы эти были нужны