Лингвистика

Англичане, как правильно перевести на английский язык? Подскажите пожалуйста. Условное предложение.

Если бы вы не на долгое время предложили мне попробовать оказаться на рабочем месте, я б вел себя очень достойно, показал бы высокий уровень.
Irina Sosedov
Irina Sosedov
374
If I were given an opportunity to spend a bit of time in the workplace, I would present myself as highly skilled and well mannered worker.
ТГ
Татьяна Грошева
92 782
Лучший ответ
Надежда Московкина Артурчик, будь пооригинальней, английский язык богатый, придумай свое что-нибудь для разнообразия. Но если уж передираешь, то пиши правильней... If I were ???Не катит, так уже не не говорят. В начальном тексте " я б.." значит I would have... надо придерживаться.
Гарант, без обид, Монти прав в некоторых замечаниях. Перевод так себе, корявенький. Монти перевел чуточку лучше, хотя тоже слабовато. Я дам свою версию перевода, ближе к тому, как бы сказал англоязычный. Будут вопросы или замечания, спрашивайте.. . :)

Если бы вы не на долгое время предложили мне попробовать оказаться на рабочем месте, я б вел себя очень достойно, показал бы высокий уровень.

If I was given an opportunity to spend a bit of time in the workplace, I would have presented myself as highly skilled and well mannered worker.
Сергей Гиркин я не спорю.
вообще не хотел писать ничего, но первый ответ был грамматически неверен, во блага лучшего из 2 зол исправил.
предложение коряво изначально на русском, я его просто перевел в англо-формат.
вместо a bit of time in the workplace я бы лучше сказал испытательный срок.
If you offered me to try to appear on the workplace for shot time, I would behave in propper manner and show high class
(вторая часть предложения в одном времени (show - behave), в остальном Ксения написала верно)
Зульфия Мавлютова 1. Только нет никакого "show high class" в английском, в данном контексте слабо применимая калька.
2. for A short time
3, appear здесь ни к месту. Да и "предложили бы попытаться появиться" звучит странно.
4. behave in propper manner - вызывает ассоциации скорее с правилами приличия.

Да и все предложение звучит до жути неестественно и неуклюже.
If you gave me a try and handed me an opportunity to work for a little while, I'd prove to be a decent member of your staff.
С=
Санёк =)
1 858
If you advised me to try to appear on the workplace for shot time,I would behave in propper manner and showed high class
Примерно так, возможны ошибки или неточности
Макс Арутюнян
Макс Арутюнян
1 316

Похожие вопросы