Люди помогите пжл!
Песня у Джо Дассена) Напишите русскими буквами по фрацузски-просто не понимаю правильно ли я произношу что-то (((Вы очень поможете мне) Песня очень красивая! Перевод не нужен
Souviens-toi, c'était un jeudi
Souviens-toi, on avait suivi
Le chemin des amoureux
C'était il était une fois nous deux
Souviens-toi, c'était le grand jour
Le grand pas vers le grand amour
C'était encore mieux que ça
C'était nous deux il était une fois
Un môtel sur la route du port
Un soir banal
Deux clients, un veilleur qui s'endort
Sur son journal
Il nous tend à chacun une clé
Nous dit: "bonsoir"
Le matin on avait réservé des chambres à part
On n'ose pas montrer qu'on s'aime
A dix-huit ans à peine
Souviens-toi, c'était un jeudi
Souviens-toi, on avait suivi
Le chemin des amoureux
C'était il était une fois nous deux
Souviens-toi, c'était le grand jour
Le grand pas vers le grand amour
C'était encore mieux que ça
C'était nous deux il était une fois
On a pris le quatorze au hasard,
Un peu génés
Puis ta robe a glissé dans le noir
On s'est aimé
Quand plus tard le garçon est venu
Nous apporter
Deux cafés d'un sourire entendu
Tu t'es cachée
Il n'a pas vu que tu pleurais
L'enfance qui s'en allait
Souviens-toi, c'était un jeudi
Souviens-toi, on avait suivi
Le chemin des amoureux
C'était il était une fois nous deux
Souviens-toi, c'était le grand jour
Le grand pas vers le grand amour
C'était encore mieux que ça
C'était nous deux il était une fois
Лингвистика
Тем, кто хорошо знает французский-помогите пжл с песней!
сувьеН туа сетэ тэН жёди
сувьеН туа оНавэ сюиви
лё шёмэН де замурё
сетэ ти-летэ тюн фуа ну дё
сувьеН туа сетэ лё граН жур
лё граН па вэр лё граН тамур
сетэ таНкор мьё кё са
сетэ ну дё илетэ тюн фуа
эН мотэль сюр ля рут дю пор
эН суар баналь
дё клияН эН вэйёр ки саНдор
сюр соН журналь
иль ну таН а шакэН юн кле
ну ди боНсуар
лё матэН оНавэ резерве де шаМбр а пар
оН ноз па моНтре коН сэм
а диз юит-аН а пэн
сувьеН туа сетэ тэН жёди
сувьеН туа оНавэ сюиви
лё шёмэН де замурё
сетэ ти-летэ тюн фуа ну дё
сувьеН туа сетэ лё граН жур
лё граН па вэр лё граН тамур
сетэ таНкор мьё кё са
сетэ ну дё илетэ тюн фуа
оН-а при лё каторз о азар
эН пё жене
пюи та роб а глиссе даН лё нуар
оН сэ тэме
каН плю тар лё гарсоН э вёню
ну запорте
дё кафе дэН сурир аНтаНдю
тю тэ каше
иль на па вю кё тю плёрэ
ляНфаНс ки саНале
сувьеН туа сетэ тэН жёди
сувьеН туа оНавэ сюиви
лё шёмэН де замурё
сетэ ти-летэ тюн фуа ну дё
сувьеН туа сетэ лё граН жур
лё граН па вэр лё граН тамур
сетэ таНкор мьё кё са
сетэ ну дё илетэ тюн фуа
сувьеН туа оНавэ сюиви
лё шёмэН де замурё
сетэ ти-летэ тюн фуа ну дё
сувьеН туа сетэ лё граН жур
лё граН па вэр лё граН тамур
сетэ таНкор мьё кё са
сетэ ну дё илетэ тюн фуа
эН мотэль сюр ля рут дю пор
эН суар баналь
дё клияН эН вэйёр ки саНдор
сюр соН журналь
иль ну таН а шакэН юн кле
ну ди боНсуар
лё матэН оНавэ резерве де шаМбр а пар
оН ноз па моНтре коН сэм
а диз юит-аН а пэн
сувьеН туа сетэ тэН жёди
сувьеН туа оНавэ сюиви
лё шёмэН де замурё
сетэ ти-летэ тюн фуа ну дё
сувьеН туа сетэ лё граН жур
лё граН па вэр лё граН тамур
сетэ таНкор мьё кё са
сетэ ну дё илетэ тюн фуа
оН-а при лё каторз о азар
эН пё жене
пюи та роб а глиссе даН лё нуар
оН сэ тэме
каН плю тар лё гарсоН э вёню
ну запорте
дё кафе дэН сурир аНтаНдю
тю тэ каше
иль на па вю кё тю плёрэ
ляНфаНс ки саНале
сувьеН туа сетэ тэН жёди
сувьеН туа оНавэ сюиви
лё шёмэН де замурё
сетэ ти-летэ тюн фуа ну дё
сувьеН туа сетэ лё граН жур
лё граН па вэр лё граН тамур
сетэ таНкор мьё кё са
сетэ ну дё илетэ тюн фуа
Помните, что это был четверг
Помните, мы последовали
Путь любителей
Это было давным-давно, мы два
Помните, это был большой день
Большой шаг на пути к великой любви
Это было еще лучше, чем
Это был нас двоих, это было когда-то
Мотель на дороге в порт
Банальные вечер
Два клиентов, сторож, кто засыпает
На дневник
Она стремится каждый ключ
Мы сказали: «Hello»
Утром она зарезервировала номера для обмена
Он не осмелился показать, что мы любим
Едва 18 лет
Помните, что это был четверг
Помните, мы последовали
Путь любителей
Это было давным-давно, мы два
Помните, это был большой день
Большой шаг на пути к великой любви
Это было еще лучше, чем
Это был нас двоих, это было когда-то
Мы приняли четырнадцать случайно
Немного Генуя
Тогда ваше платье поскользнулся в черный
Он любил
Когда позже мальчик пришел
Нас
Два кафе с улыбкой, конечно
Вы, которые являются скрытыми
Это не потому, что ты плакала
Дети, которые пошли
Помните, что это был четверг
Помните, мы последовали
Путь любителей
Это было давным-давно, мы два
Помните, это был большой день
Большой шаг на пути к великой любви
Это было еще лучше, чем
Это был нас двоих, это было когда-то.
Помните, мы последовали
Путь любителей
Это было давным-давно, мы два
Помните, это был большой день
Большой шаг на пути к великой любви
Это было еще лучше, чем
Это был нас двоих, это было когда-то
Мотель на дороге в порт
Банальные вечер
Два клиентов, сторож, кто засыпает
На дневник
Она стремится каждый ключ
Мы сказали: «Hello»
Утром она зарезервировала номера для обмена
Он не осмелился показать, что мы любим
Едва 18 лет
Помните, что это был четверг
Помните, мы последовали
Путь любителей
Это было давным-давно, мы два
Помните, это был большой день
Большой шаг на пути к великой любви
Это было еще лучше, чем
Это был нас двоих, это было когда-то
Мы приняли четырнадцать случайно
Немного Генуя
Тогда ваше платье поскользнулся в черный
Он любил
Когда позже мальчик пришел
Нас
Два кафе с улыбкой, конечно
Вы, которые являются скрытыми
Это не потому, что ты плакала
Дети, которые пошли
Помните, что это был четверг
Помните, мы последовали
Путь любителей
Это было давным-давно, мы два
Помните, это был большой день
Большой шаг на пути к великой любви
Это было еще лучше, чем
Это был нас двоих, это было когда-то.
Похожие вопросы
- Те кто знает французский помогите! Напишите пожалуйста транскрипцию песни на русском!
- ранцузский, работа с текстом, срочно! Знающие французский, помогите, пожалуйста!
- Уважаемые люди, знающие французский! Напишите, пожалуйста, транскрипцию песни Лары Фабиан Je me souviens
- Кто знает французский помогите с переводом ?
- Добрые люди, знающие французский, помогите пожалуйста???
- Кто-нибудь знает французский??? Помогите, пожалуйста!!!
- Люди,кто знает французский,можете написать транскрипцию песни
- те, кто знают французский, Помогите перевести простые предложения
- Знающие французский, Помогите перевести с рус. на франц.)
- Те кто хорошо знает французский помогите перевести текст!))))))))