Куча людей говорят на нескольких языках.как родных. Испанский для русскоязычного достаточно прост. Знаю массу людей, которые переехали в сыпано говорящих страны с 20 до 25 лет, и через год- два никто не мог их отличить от местных.
Сам по себе язык не при липнет. Надо не иметь русского ТВ и друзей, чтоб 99 процентов общения было на испанском.
Пс Трилингвиальных, с русским, английским и испанском как родными знаю несколько человек.
Лингвистика
Можно ли освоить иностраный язык как родной? В моём случае это испанский.
Двуязычные люди -- вовсе не редкость, особенно это было заметно в СССР. Все в наших республиках говорили по-русски, очень многие -- совершенно свободно. При этом и родной язык знали.
Никогда! Истинный билингвизм - уникальнейший феномен.
Всё зависит от того, какой смысл Вы вкладываете в выражение "как родной".
Лет 15 назад слушал на эту тему передачу по Би-Би-Си. Там речь шла о настоящих билингвах, т.е. о людях, которые во всех сферах жизни свободно и комфортно переходят с одного языка на другой. В мире таких единицы, среди них много бывших наших, которые уже лет 30 живут в Австралии и т.п. местах. Настоящих трилингвов нет вообще.
Если снизить требования, то задача становится более реальной.
Если "бросить" свой родной язык и заменить его другим, это тоже проще.
Однако ж всё это не быстро. Особенно если учесть, что судьба-злодейка как правило не даёт возможности посвятить всё своё время лингвистическим занятиям.
Есть пример (к сожалению, не вспомню фамилию) нашего человека, который относительно быстро стал французским писателем, поражавшим французов степенью владения их языком.
Очень многое в этом мире возможно, если посвятить себя только этому!
Лет 15 назад слушал на эту тему передачу по Би-Би-Си. Там речь шла о настоящих билингвах, т.е. о людях, которые во всех сферах жизни свободно и комфортно переходят с одного языка на другой. В мире таких единицы, среди них много бывших наших, которые уже лет 30 живут в Австралии и т.п. местах. Настоящих трилингвов нет вообще.
Если снизить требования, то задача становится более реальной.
Если "бросить" свой родной язык и заменить его другим, это тоже проще.
Однако ж всё это не быстро. Особенно если учесть, что судьба-злодейка как правило не даёт возможности посвятить всё своё время лингвистическим занятиям.
Есть пример (к сожалению, не вспомню фамилию) нашего человека, который относительно быстро стал французским писателем, поражавшим французов степенью владения их языком.
Очень многое в этом мире возможно, если посвятить себя только этому!
В Германии очень известна местному населению Helena Fischer Нлена Фишер
Поет народные песни свободно разговаривает на двух языках
Поет народные песни свободно разговаривает на двух языках
Есои вам больше трех лет от роду, то уже невозможно.. . Даже при десятилетиях жизни в испаноязычной стране этот язык останется для вас иностранным.
При особой доле упорства.
Похожие вопросы
- Какой иностраный язык самый выразительный ? На каком лучше высказать свои чувства ?
- Какой иностраный язык выучить легче всего?
- Можно ли освоить английский язык, проходя обучение по специальным обучающим программам??
- максимально быстро освоить английский язык? в описании все конкретно прописано.
- Вопрос для тех, у кого Русский язык не родной!
- Сколько времени в среднем требуется взрослому человеку, чтобы освоить иностранный язык на очень высоком уровне?
- Как вы думаете, когда и с какого языка вошло слово "авантюра" в России? С испанского, итальянского, французского?
- Испанский и каталонский языки ближе всего к эсперанто? Какой ближе испанский или каталонский?
- Буду поступать на переводчика, но не могу выбрать второй язык. Первый английский. А второй немецкий или испанский?
- Реально ли освоить 3 языка одновременно?