Лингвистика

помогите пожалуйста перевести текст с английского языка (((

one year ago, if i had read a headline that promised to tell the inside story about drugs and cycling, I would have been sceptical.That's because very fey professional cyclists are prepared to give thet inside story.To do so is to break the law of silense.If ambreking thet law today,I am doing so because I am an ex-pro.
My name is Paul Kimmage.I doubt if you have heart of me.I was ateam rider for four years.If I had won the Tour de France there would be no need to introduce myseif,but if I had won I wouldn't have written this.
I was a sensible, strong-willed,good Catholic Irshman, and I would have sworn, on any Bible that I'd have never taken illegal substances.But when I entered the sistem,all that changed.
Professional cycling in Europe is so hard.As an amateur I never needed anything stronger than a vitamin C dring. Bat as a professional it was all different.It was all day,every day.There is much less time to rest and yiur body runs down.Soon you're reaching for things strongerthan vitamin C.
Если бы год назад я прочел заглавие, обещающее рассказать историю о допинге и езде на велосипедах, я бы отнесся к нему с недоверием. Потому что очень немногие профессиональные велосипедисты готовы рассказать такую историю. Сделать это - значит нарушить закон молчания. Если я нарушу этот закон сегодня, я сделаю это, потому что я бывший профессионал.

Меня зовут Пол Киммадж. Сомневаюсь, что вы слышали обо мне. Я был ездоком в составе команды четыре года. Если бы я выиграл Тур де Франс, мне было бы незачем представляться, но если бы я выиграл, я бы не написал это.

Я был здравомыслящим, решительным, хорошим ирландцем-католиком, и я поклялся на Библии, что никогда не буду использовать незаконные вещества. Но когда я вошел в систему, все изменилось.
Быть профессиональным велосипедистом в Европе так сложно. Когда я был любителем, я никогда не нуждался в чем-либо сильнее напитка с витамином C. Но когда я стал профессионалом, все стало по-другому. Так было весь день, каждый день. Становится все меньше времени для отдыха, и организм иссякает. Вскоре ты тянешься к вещам посильнее, чем витамин C.
Елена Пономаренко
Елена Пономаренко
2 090
Лучший ответ
один год назад, если бы я прочитал заголовок, который обещал рассказать внутреннюю историю о наркотиках и езде на велосипеде, то я буду скептичен. Поэтому очень умирающие профессиональные велосипедисты подготовлены дать thet в истории. Сделать так означает нарушить закон тишины. Если ambreking thet закон сегодня, я делаю так, потому что я - экс-про. Меня зовут Paul Kimmage. Я сомневаюсь, есть ли у Вас сердце меня. Я был ateam наездником в течение четырех лет. Если бы я выиграл Tour de France не было бы никакой потребности ввести myseif, но если бы я победил, то я не написал бы этому. Я был разумным, решительным, хорошим католиком Irshman, и я поклянусь, на любой Библии, что я никогда не брал бы незаконные вещества. Но когда я вошел в sistem, все, что это изменило. Профессиональная езда на велосипеде в Европе настолько трудна. Как любитель я никогда не нуждался ни в чем более сильном чем витамин C dring. Летучая мышь как профессионал это было все различно. Это было весь день, каждый день. Есть намного меньше времени, чтобы отдохнуть, и yiur тело сокращает. Скоро Вы достигаете для вещей strongerthan витамина C.