Лингвистика

В английском есть пять видов вопросов. Какие? Очень срочно!!!

1. Общий вопрос (General Question)
2. Альтернативный вопрос (Alternative Question)
3. Вопрос к подлежащему (Subject Question)
4. Специальный вопрос (Special Question)
5. Разделительный вопрос (Disjunctive Question).
Сергей Васильевич Н
Сергей Васильевич Н
3 502
Лучший ответ
Wh- questions или Special questions (вопросы к подлежащему) ;
General questions (общие вопросы) ;
Disjunctive questions или иначе question tags (разделительные вопросы) ;
Alternative questions (альтернативные вопросы) ;
Wh- questions или Special questions (Специальные вопросы)

Первый тип – специальные вопросы, по-английски они звучат Wh- questions или Special questions. Иногда их ещё называют вопросами к подлежащему. Специальный вопрос всегда начинается с вопросительного слова, например, what, who, when, why, where (Что? Кто? Когда? Почему? Где? ) .

When did you come home? (Когда ты пришёл домой? )

Why don’t you believe me? (Почему ты мне не веришь? )

Все эти вопросы начинаются на WH, вот почему специальные вопросы называют Wh- questions. R вопросительным словам в этом типе вопросов относится также how, how much, how long (Как? Сколько? Как долго? ) .

How much money we should pay? (Сколько денег мы должны заплатить? )

Если специальный вопрос начинается на who/what, то порядок слов в вопросе прямой, так как вопросительное слово заменяет подлежащее.

Who is your doctor? (Кто твой врач? )

В таком случае who/what рассматривается как 3е лицо, ед. число.

Если вопросительное слово в специальном вопросе не заменяет подлежащее, то после него ставится вспомогательный глагол (do/does, will(shall), did, have/has и др. ) .

Сравните:

Who is standing there? (Кто там стоит? )

Who did you talk with? (С кем ты говорил? )
Общие вопросы (general questions)

Их называют общими, потому что ответом на такой вопрос может быть либо «да» , либо «нет» .

Второе название общих вопросов yes/no questions. Общий вопрос начинается с вспомогательного глагола. После этого подлежащее или субъект высказывания, потом смысловой глагол. Второстепенные члены предложения идут в конец.

Do you see me? (Ты меня видишь? ) – No, I don’t.

Have you been there? (Ты был там? ) – Yes, I have.

Will you be here when I’m gone? (Ты будешь здесь, когда я уйду? ) – Yes, I will.

Таким образом, ответ на общий вопрос содержит «да» или «нет» , а иногда и вспомогательный глагол.

Но! Глагол to be в настоящем и прошедшем времени не требует вспомогательных глаголов.

Is he your friend? (Он твой друг? ) – No, he isn’t.
Разделительные (disjunctive questions)

Второе название - question tags (вопросы с хвостиком) . A tag – своеобразный хвостик, который ставится после всего предложения. Стоятся эти вопросы по типу отрицание – утверждение, и наоборот.

Вторая часть предложения должна соответствовать тому, что входит в состав сказуемого.

You are ok, aren’t you? (С тобой всё в порядке, не так ли? )

He knows my real name, doesn’t he? (Он знает моё настоящее имя, не правда ли? )

These people don’t know me, do they? (Эти люди меня не знают, так ведь? )

Tag или хвостик может переводиться разными способами. В основном, возможные переводы: не так ли? не правда ли? так ведь? Но в русском переводе возможно не использовать хвостик, вставив слово «ведь» в середине предложения.

We are young, aren’t we? (Мы ведь молодые? )

Ударение в таких вопросах должны падать на вторую часть.
Альтернативные вопросы (аlternative questions)

Отличительная черта таких вопросов – наличие союза «или» (or). На такой вопрос нельзя ответить односложно, обязательно нужно сделать выбор.

Are you going to go there by plane or by car? (Ты собираешься добираться туда на самолете или на машине? ) – I’m going to go there by plane.
Is she your wife or not? (Она твоя жена или нет? ) – She is my wife.
1.общий. 2.специальный. 3.вопрос к подлежащему. 4.альтернативный. 5.разделительный.

Похожие вопросы