Лингвистика

Какие виды вопросов можно задать в английском (5 видов)? Какой последний?

1.Общий вопрос.
2.Вопрос к подлежащему.
3.Вопрос выбора (или).
4.Вопрос с хвостиком (не так ли).
5. ??
О*
Окси *******
172
1. Общий вопрос (General questions)
Are you a booklover? – Ты любитель книг?
Do you read a book? – Ты читаешь книгу?

2. Разделительный вопрос (Tag or disjunctive questions)
You are a booklover, aren’t you? – Ты любитель книг, не так ли?
You don’t read a book, do you? – Ты не читаешь книгу, не так ли?

3. Специальный вопрос (Special questions)
Why are you a booklover? – Почему ты любитель книг?
When do you read a book? – Когда ты читаешь книгу?

4. Альтернативный вопрос с OR (или) (Alternative questions)
Are you a booklover or a nonreader? – Ты любитель книг или нет?
Do you read a book or a magazine? – Ты читаешь книгу или журнал?

5. Вопрос к подлежащему со словом Who (What) (Questions to the subject)
Who is a booklover? – Кто любитель книг?
Who reads a book? – Кто читает книгу?
ЛС
Лена Сайфулина
96 310
Лучший ответ
В английском языке существует 5 типов вопросов:

Wh- questions или Special questions (вопросы к подлежащему);
General questions (общие вопросы);
Disjunctive questions или иначе question tags (разделительные вопросы);
Alternative questions (альтернативные вопросы);
Вопросы с предлогами в конце.
Wh- questions или Special questions (Специальные вопросы)

Первый тип – специальные вопросы, по-английски они звучат Wh- questions или Special questions. Иногда их ещё называют вопросами к подлежащему. Специальный вопрос всегда начинается с вопросительного слова, например, what, who, when, why, where (Что? Кто? Когда? Почему? Где?).

Все эти вопросы начинаются на WH, вот почему специальные вопросы называют Wh- questions. R вопросительным словам в этом типе вопросов относится также how, how much, how long (Как? Сколько? Как долго?).

How much money we should pay? (Сколько денег мы должны заплатить?)

Если специальный вопрос начинается на who/what, то порядок слов в вопросе прямой, так как вопросительное слово заменяет подлежащее.

Who is your doctor? (Кто твой врач?)

В таком случае who/what рассматривается как 3е лицо, ед. число.

Если вопросительное слово в специальном вопросе не заменяет подлежащее, то после него ставится вспомогательный глагол (do/does, will(shall), did, have/has и др.).
Общие вопросы (general questions)

Их называют общими, потому что ответом на такой вопрос может быть либо «да», либо «нет».

Второе название общих вопросов yes/no questions. Общий вопрос начинается с вспомогательного глагола. После этого подлежащее или субъект высказывания, потом смысловой глагол. Второстепенные члены предложения идут в конец.

Do you see me? (Ты меня видишь?) – No, I don’t.

Have you been there? (Ты был там?) – Yes, I have.

Will you be here when I’m gone? (Ты будешь здесь, когда я уйду?) – Yes, I will.

Таким образом, ответ на общий вопрос содержит «да» или «нет», а иногда и вспомогательный глагол.

Но! Глагол to be в настоящем и прошедшем времени не требует вспомогательных глаголов. Is he your friend? (Он твой друг?) – No, he isn’t.

Разделительные (disjunctive questions)

Второе название - question tags (вопросы с хвостиком). A tag – своеобразный хвостик, который ставится после всего предложения. Стоятся эти вопросы по типу отрицание – утверждение, и наоборот.

Вторая часть предложения должна соответствовать тому, что входит в состав сказуемого.

You are ok, aren’t you? (С тобой всё в порядке, не так ли?)

These people don’t know me, do they? (Эти люди меня не знают, так ведь?)

Tag или хвостик может переводиться разными способами. В основном, возможные переводы: не так ли? не правда ли? так ведь? Но в русском переводе возможно не использовать хвостик, вставив слово «ведь» в середине предложения.

We are young, aren’t we? (Мы ведь молодые?)

Альтернативные вопросы (аlternative questions)

Отличительная черта таких вопросов – наличие союза «или» (or). На такой вопрос нельзя ответить односложно, обязательно нужно сделать выбор.

Is she your wife or not? (Она твоя жена или нет?) – She is my wife.

Вопросы с предлогами в конце

Их можно было бы и не выделять в отдельную категорию, однако их составление отличается некоторыми особенностями.

Предлог ставить в конце, если смысловой глагол имеет особенный предлог. Например, to look for (искать что-то), look at (смотреть на), to think of (думать о чём-то), to think about (думать о ком-то) и другие.

What are you looking at? (На что ты смотришь?)

What are you looking for? (Что ты ищешь?)

Как видно на примерах, предлог конце изменил сам смысл вопроса.

What do you depend on? (От кого ты зависишь?)

Who are thinking about? (О ком ты думаешь)
Dilshod Usmonov
Dilshod Usmonov
4 556
специальный: как, когда, где
Борис ***
Борис ***
1 788
Окси ******* Спасибо с: