Лингвистика

В английском языке нет будущего времени?

Слышали о том что в финском языке нет будущего времени? Такая новость способна немного шокировать любого, но не стоит удивляться, ведь будущего времени нет и во всем знакомом английском языке. Да-да, его действительно там нет! Не верите? Вы спросите, как же на счёт слова «will» (ну и слова «shall», если вы все ещё живете в каменном веке)? Так вот, знаете ли вы значение слова «will»? Слово «will» как существительное значит - «воля», а в глагольной форме - «соблаговолять». Так вот, сказав например «I will do it tommorow», вы говорите не «я сделаю это завтра», а «я соблаговоляю делать это завтра», и если в таких тонкостях английского языка вам ещё сложновато, то уж по русски, точно понятно что фраза «я соблаговоляю», определенно в настоящем времени, а значит в present simple. Некоторые заметят подвох, и скажут, почему же глагол «will» не подчиняется правилам present simple? Почему в третьем лице он не звучит как «wills», а в добавок, после него ещё и не ставится слово «to»? И я отвечу так: как на счет слов «can» и «must»? Разве кто-то говорит «He cans to play guitar»? Нет, не говорит. Вот и ответ.
Если кто-то готов опровергнуть эту теорию - пожалуйста, готов выслушать вашу конструктивную критику))))
В китайском вообще времён нет. Это им мешает?
Олег Вещий
Олег Вещий
27 647
Лучший ответ
слышало про омонимы?
*** ***
*** ***
96 469
Ирина Калинина хорошая попытка. но не верная))))
Ирина Калинина знаете ли вы разницу между словами will и shall? нет это не слова для разных лиц, как учили в советское время, не шибко замороченные педагоги. если мужчина спросит женщину, «will you marry me?» а женщина на это ответит «yes, I shall», то мужчина скорее всего обидится, т. к. это будет значить «да, у меня нет другого выбора», а со словом «will» все понятно:
- соблаговоляешь ты выйти за меня замуж?
- да, я соблаговоляю!
погуглите статьи о разнице между словами will и shall. в реальности, это два абсолютно разных слова.
поражающая своей новизной теория (шутка, если кто вдруг всерьёз воспримет...)
а как насчёт будущего в прошедшем? или это вы ещё не проходили?
Ирина Калинина абсолютно так же
Сугубо предположительное... Хочу - и всё тут!
Молодой человек, у всех народов мира есть 3 времени: настоящее, прошедшее и будущее. Но это объективное время может быть выражено совершенно по-разному: грамматически, лексически и т. д. В английском языке понятийная категория будущего времени выражается в частности грамматической категорией Future Indefinite. Доказательством того, что это именно грамматическая категория, является как раз то, что вспомогательный глагол will полностью утратил своё лексическое значение и не изменяется по лицам и временам. Как вы сами отметили, в 3-ем лице ед. числа он не приобретает –s и не имеет формы прошедшего времени.
Cad Sib
Cad Sib
34 525
Сергей Андреев форму прошедшего времени он как раз имеет - would - и образует так называемое будущее в прошедшем. чушь-с
Я вас еще больше удивлю. В русском языке нет настоящего времени!

Есть только настояще-будущее. У глаголов несовершенного вида оно - настоящее (я делаю), а у глаголов совершенного вида - будущее (я сделаю).

А вот сложное будущее в русском есть. Но только у глаголов несовершенного вида (я буду делать).

"Я буду сделать" - можно сказать в шутку, но это неправильно с точки зрения грамматики литературного языка.

Но все это не обязательно знать ученикам средней школы. Вся приведенная информация дается только в академических грамматиках и университетских учебниках для лингвистов.

Вот и с английским будущим та же история.
Ирина Калинина 1. я не понял почему нет настоящего) я делаю - абсолютно полностью настоящее.
2. ну не обязательно и не обязательно. что ж теперь, не говорить об этом?

Похожие вопросы