Лингвистика
Правда, что иероглифическое письмо более консервативно, в результате чего эти языки меняются медленнее?
Если в фонемном языке произошло изменение звучания слова, то необходимо менять и его написание. Если же в иероглифическом языке произошло изменение звучания, то иероглиф остаётся неизменным - язык меняется, а письменность тверда, как гранит. Получается, иероглифы лучше годятся для передачи информации через поколения?
Я бы ответила на ваш вопрос утвердительно, поскольку сама разделяю подобное мнение.
Это можно подтвердить тем, что даже при образовании новых словоформ (так же для слов, которые обозначают реалии, только что появившиеся) зачастую используются иероглифы, уже существующие в языке. Например, китайское 电脑 - 'компьютер' - дословно можно перевести как слово, состоящее из двух иероглифов, которые обозначают "электронный мозг", если я не ошибаюсь. В русский же, как и во многие другие языки, это слово пришло из английского. И вообще в языках, пользующихся иероглифической системой письма, а не алфавитной, заимствования как таковые - намного более редкое явление.
Это можно подтвердить тем, что даже при образовании новых словоформ (так же для слов, которые обозначают реалии, только что появившиеся) зачастую используются иероглифы, уже существующие в языке. Например, китайское 电脑 - 'компьютер' - дословно можно перевести как слово, состоящее из двух иероглифов, которые обозначают "электронный мозг", если я не ошибаюсь. В русский же, как и во многие другие языки, это слово пришло из английского. И вообще в языках, пользующихся иероглифической системой письма, а не алфавитной, заимствования как таковые - намного более редкое явление.
Вообще-то иероглифы тоже меняются, - появляется другое начертание, изобретаются новые. Выше уже написали об изолированности Китая.
Я бы добавил причины изоляции, - горы на западе, джунгли на юге, океан на востоке, вечная мерзлота на севере. Эта изоляция сыграла с китаем (а заодно с Японией и Кореей) такую же злую шутку, как изоляция Австралии. - Эволюция человека разумного у них отстала на десятки тысяч лет. А цивилизация пришла туда позже и развивалась медленнее. Как бы
Я бы добавил причины изоляции, - горы на западе, джунгли на юге, океан на востоке, вечная мерзлота на севере. Эта изоляция сыграла с китаем (а заодно с Японией и Кореей) такую же злую шутку, как изоляция Австралии. - Эволюция человека разумного у них отстала на десятки тысяч лет. А цивилизация пришла туда позже и развивалась медленнее. Как бы
так в английском и без иероглифов написание не меняется. только потом не прочитать ни черта.
а в языке меняется не только звучание, но и грамматика, и более всего - словарный состав. тут уж никакие иероглифы не помогут.
а в языке меняется не только звучание, но и грамматика, и более всего - словарный состав. тут уж никакие иероглифы не помогут.
в исландском компьютер вообще "числовая ведьма", а они обыкновенной латиницей пишут (ну, с умлаутами там, со своими специальными буквами, но на основе латиницы).
дело не в том, какая письменность, а в том, насколько изолирован языковой ареал от "остального мира". китайский языковой ареал очень долгое время существовал обособленно от "внешней цивилизации", в результате чего и отличается консервативностью.
дело не в том, какая письменность, а в том, насколько изолирован языковой ареал от "остального мира". китайский языковой ареал очень долгое время существовал обособленно от "внешней цивилизации", в результате чего и отличается консервативностью.
вот тут =>"необходимо менять и его написание" корень проблемы рассуждения... несуществующие слова "карова" и "трансплантология" мигом перечёркивают "если"... про неизменность иероглифов можно рассказать в скриптории... ну и самое главное -- передача ценной информации о земледелии каменным плугом как-то мало значимо для поколений полётов на Боингах
Да. Китайцы свободно могут читать иероглифы на стеллах 5-6-тысячелетней давности.
Роман Казаков
есть опыт совместного прочтения с китайцами стелл?
А если через поколение забудется значение того или иного иероглифа?
А это вообще "письмо"?
Похожие вопросы
- Китайское иероглифическое письмо можно применить к любому языку?
- Помогите, пожалуйста, написать письмо! Мне нужно написать письмо сверстнику про г. Дмитров на немецком языке.
- Вот у человека родной язык - русский. Правда ли, что к пику творческой зрелости он владеет русским языком?
- написать письмо другу (Саше М/Р ) на НЕМЕЦКОМ языке, о собаке !!!СРОЧНО!!! ( завтра сдавать )
- Чередование на письме звуков Б и В в русском языке.
- Заметили, что мужчин в последнее время часто стали называть "дура"? А вот еще год назад такого не было... язык меняется
- Правда ли,что лучший способ научится хорошо говорить на другом языке-посетить страну,где на нем говорят?
- А это правда, что если я выучу латинский, то смогу понимать романские языки и легко их выучу?
- Правда ли, что если переехать в чужую страну с иностранным языком
- правда ли что когда у человека развить музыкальный слух иностранные языки даются легче!?