Лингвистика

Привет всем! Подскажите, откуда пошло выражение"косарь"по отношению к 1000 рублей?

Из уголовного жаргона еще с 19 века, диалектизм.
Точная этимология неясна, но вот что можно нарыть по форумам:

"
Вот что пишет Шагиров в своем "Этимологическом словаре адыгских (черкесских) языков" по поводу адыгского слова КЪЭЗЕР = "продающий по высокой цене, скряга, скупой":
Цитата
къIзэр/къэзер "продающий по высокой цене", "дорого запрашивающий за свои товары и неуступчивый в цене", "скупой", скряга".
~Судя по всему, из этнического названия ХОЗАР (см. Очерки, 278), козар (хазаре, козаре) , (тюрк. ) казар, (см. Фасмер II, 178). Как известно, одним из основных занятий хазар была транзитная торговля. Хазаря являлись торговыми посредниками между Востоком и Европой.
Сюда же осетинское ХЪАЗАР "дорогой", "недешевый", "продавец по высокой цене" (см. Миллер I, 421). Ср. также осет. ХЪАЗАР КАЕНЭН "дорого запрашивать". Согласно Абаеву в данном значении слово усвоено осетинами у адыгов. Но в осетинском Абаев вскрывает этноним и в осетинском ХЪАЗАЙРАГ "раб", "невольник", "крепостной" (В. И. Абаев. Этноним ХАЗАР в языках Кавказа, "Изд. Северо-Осетин. НИИ", т. XXVII языкознание, Орджоникидзе, 1968)
Абаз. КЪIАЗАР "скупой", "скряга" надо думать из кабардинского.

А вот на осетинском форуме термин «хъазар» однозначно относят к заимствованному из тюркских языков:

Цитата
А термин хъазар буквально означает дорогой т. е. имеющий дорогую цену.
Все тюркские заимствования в осетинском также идут из тюркского кипчакской группы.
Обратите внимание еще - дагестанцы часто называют (несколько снисходительно) хазары (хъажар) азербайджанцев.

Название других купюр и монет

Абас — двадцатикопеечная монета.
Алтушки — мелкие деньги.
ИП
Игорь Перов
2 916
Лучший ответ
Раньше до войны 1941 г. --1000 руб. называли "косая".Косарь--производное от косая.
косить бабло
наверное от слова "косить"бабло- а если серьёзно то какой нибудь умник сказал- всем понравилось!!!