Просьба не отправлять мне переводы через google translate
Translate into English, using modal verbs.
1. Концерт должен был быть пятого февраля, но был отложен из-за болезни дирижера.
2. Петя узнал об этом до дня концерта, но не сообщил своему приятелю Коле, так как у него был испорчен телефон.
3. Коля очень рассердился на него. «Ты должен был сказать мне, не мог же ты быть так занят, чтобы не зайти на почту или позвонить», — сказал он, когда они увиделись.
4. Петя объяснил, что как раз в тот день заболела его сестра и он должен был за ней ухаживать.
5. Но его приятель и слушать не хотел его объяснений.
6. «Ты мог бы найти способ дать мне знать», — упрямо повторял он, хотя Петя продолжал оправдываться, говоря, что никого не было дома и он боялся, что сестре может что-нибудь понадобиться во время его отсутствия.
Лингвистика
Помогите с переводом на английский язык, пожалуйста
1. The concert was supposed to be the fifth of February, but was postponed because of the illness of the conductor.
2. Peter found out about it until the day of the concert, but did not report to his friend colet, as he was spoiled phone.
3. Nick was very angry at him. "You were supposed to tell me how could you be so busy not to go to e-mail or call," said he, when they met.
4. Peter explained that just as the day his sister became ill and he had to take care of her.
5. But his friend and would not listen to his explanation.
6. "You could find a way to let me know", — he repeated stubbornly, although Peter continued to make excuses, saying no one was home and he was afraid that her sister may have need during his absence.
2. Peter found out about it until the day of the concert, but did not report to his friend colet, as he was spoiled phone.
3. Nick was very angry at him. "You were supposed to tell me how could you be so busy not to go to e-mail or call," said he, when they met.
4. Peter explained that just as the day his sister became ill and he had to take care of her.
5. But his friend and would not listen to his explanation.
6. "You could find a way to let me know", — he repeated stubbornly, although Peter continued to make excuses, saying no one was home and he was afraid that her sister may have need during his absence.
Людмила Ведерникова
Просили же НЕ электронный "перевод".
1. Концерт должен был быть пятого февраля, но был отложен из-за болезни дирижера.
The concert was to take place on February 5 but it has been shelved due to the conductor's illness
2. Петя узнал об этом до дня концерта, но не сообщил своему приятелю Коле, так как у него был испорчен телефон.
Peter learned it a day before the concert but didn't let Nick know because his phone was out of service
3. Коля очень рассердился на него. «Ты должен был сказать мне, не мог же ты быть так занят, чтобы не зайти на почту или позвонить», — сказал он, когда они увиделись.
Nick got really angry with him. "You should've told me. You couldn't have been so busy as to not go to the post or give me a call," he said when they met.
4. Петя объяснил, что как раз в тот день заболела его сестра и он должен был за ней ухаживать.
Peter explained that it had been that day when his sister fell ill and he had to look after her.
5. Но его приятель и слушать не хотел его объяснений.
However, his friend refused to listen to his explanations.
6. «Ты мог бы найти способ дать мне знать», — упрямо повторял он, хотя Петя продолжал оправдываться, говоря, что никого не было дома и он боялся, что сестре может что-нибудь понадобиться во время его отсутствия.
"You could've found a way to let me know," he said stubbornly although Peter kept making excuses saying nobody had been at home and he had been afraid that his sister might want something while he would be out.
The concert was to take place on February 5 but it has been shelved due to the conductor's illness
2. Петя узнал об этом до дня концерта, но не сообщил своему приятелю Коле, так как у него был испорчен телефон.
Peter learned it a day before the concert but didn't let Nick know because his phone was out of service
3. Коля очень рассердился на него. «Ты должен был сказать мне, не мог же ты быть так занят, чтобы не зайти на почту или позвонить», — сказал он, когда они увиделись.
Nick got really angry with him. "You should've told me. You couldn't have been so busy as to not go to the post or give me a call," he said when they met.
4. Петя объяснил, что как раз в тот день заболела его сестра и он должен был за ней ухаживать.
Peter explained that it had been that day when his sister fell ill and he had to look after her.
5. Но его приятель и слушать не хотел его объяснений.
However, his friend refused to listen to his explanations.
6. «Ты мог бы найти способ дать мне знать», — упрямо повторял он, хотя Петя продолжал оправдываться, говоря, что никого не было дома и он боялся, что сестре может что-нибудь понадобиться во время его отсутствия.
"You could've found a way to let me know," he said stubbornly although Peter kept making excuses saying nobody had been at home and he had been afraid that his sister might want something while he would be out.
Анна Плехова
спасибо!
Похожие вопросы
- Помогите с переводом на английский язык, пожалуйста)
- Помогите с переводом на английский язык (8 класс)
- Помогите с переводом на английский язык. Без переводчика. Спасибо большое заранее Перевод в passive consruction
- Помогите с переводом на английский язык. Буду очень признательна, переводить не мало (2 страницы) :(
- Помогите с переводом на английский язык
- Помогите с переводом на английский язык
- Помогите с переводом, плиз (английский язык)
- Товарищи, помогите с переводом с английского языка на русский
- Помогите с заданием по английскому языку пожалуйста
- Помогите поправить сочинение на английский язык, пожалуйста