Лингвистика

Что для вас самое сложное в изучении английского языка?

Правильно произношение, а именно тот акцент который приходит не сразу, грамматика на втором месте, но её можно выучить и понять со временем, а вот манеру говорить лично для меня сложно изменить ( Самое главное не забывайте про общение с носителями языка, по мне один из эффективных способов + у вас запоминается правильное произношение ( его переучивать потом сложнее, если неправильное). Также эффективно помогают просмотры фильмов, сериалов, прослушивание песен. По собственному опыту могу посоветовать курсы в языковой школе International Language School https://vk.com/ils.school?w=page-12819772_51417774 изучение проходит в легкой атмосфере, различные конкурсы, игры, есть специальные летние программы и летний лагерь (совместить приятное с полезным). Первое занятие в данной школе бесплатно.
Алёна Агапова
Алёна Агапова
3 424
Лучший ответ
Фразовьiе глагольi, потому что их сотни и идиомьi, тоже в неограниченном количестве.
Саня Ермоленко
Саня Ермоленко
85 153
Фразовые глаголы...
Сложнее всего то, что не похоже на русский. Система времен, артикли (или шире - дейксис). Как ни странно, но главенство порядка слов (вследствие отсутствия согласования по роду и падежу) не вызвало трудностей. Впрочем, давно это было...
Для меня самое сложное в изучении английского было, что бы при произношении английских слов не вылетела вставная челюсть ))) (извините шутка).
Для меня самое сложное – это найти мотивацию, чтобы заставить себя учить английский. Я знаю много английских и международных слов, поэтому почти без затруднений читаю Википедию на английском со словарем (гугл-переводчик). Грамматику знаю поверхностно. Произношение вообще никогда не учила (ну, пару раз попробовала произносить английские звуки, которых нет в русском языке, и сразу забила на это дело). Когда вижу в тексте транскрипцию, я ее не читаю, и некоторые знаки вообще не помню.
Beks Beksov
Beks Beksov
61 671
Сложность могут представлять фразовые глаголы, смысл которых вообще никак не выводится из их составляющих (to put up with, to get along with, to come up with, to get on with, to bring it on...) - а таких глаголов тысячи.
Составные аналитические конструкции вроде it will have been going to be being... Хотя в русском в отдельных случаях есть аналоги (he should have been - должен был быть...), но в большинстве случаев аналогов нет.
Серьезные проблемы у начинающих вызывает непонимание того, что английские Simple и Perfect несут абсолютно иной смысл, чем несовершенный/совершенный вид в русском языке.
Любое существительное в английском можно превратить в глагол - в русском такого нет.
У переводчиков серьезные проблемы вызывает большая роль английского определения, которое требует перевода, например, придаточными.
В целом основная проблема английского - его существенный аналитизм, который непривычен русскому мышлению.
__
_Elina_ _Gilbert_
58 195
Александр Морозов Артикли тоже - головная боль ))
Произношение.
Veera Januskevits
Veera Januskevits
32 089
Все индивидуально. У меня большие затруднения вызвал акцент, если правила и грамматику заучить удалось, то акцент ну никак не давался. Самостоятельно его выработать сложно. Я для этого начала ходить в разговорный клуб в московской школе Биг Бэн https://vk.com/bigbenmsk Живое интересное общение, смогла без стеснений со временем общаться. Огромный опыт, советую)
грамматика, бессмысленная и беспощадная, в которой множество исключений

анекдот:
Дэти, русски язык — очэн трудни язык. напримэр Настя это девочка, а НЕ Настя — плохой погода... Это нельзя понять, это нужно запомнить!
US
Ulugbek Soliyev
3 698
Veera Januskevits Анекдот:
Языковой «взрыв» для иностранца: — Есть пить? — Пить есть, есть нету.
Отличный сервис для изучения Английского языка с нуля, а также для усовершенствования своих навыков. На сервисе можно просматривать фильмы на английском, играть в различные игры, а так же на нем есть специальный словарь для максимально эффективного изучения слов.
https://puzzle-english.com/p/2062580
МБ
Макс Буров
2 584
Past simple и так далее, тому подобное...