По-настоящему этих правил много, ну, а ключевой ориентир уже указали выше.
Примеры:
Give me a book. (любую книгу)
Give me the book. (вон ту, конкретную книгу)
Лингвистика
когда пишется артикль а/an, а когда the? есть ли какое-то правило, чтобы легко было запоминать и если можно с примерами?
Короче, тут все просто.
Артикль "типа" - это "а",
Артикль "конкретно" - это "the".
Где в русских предложениях подходит "типа" - там ставь "а", а где подходит по смыслу "конкретно" - "the"...
Артикль "типа" - это "а",
Артикль "конкретно" - это "the".
Где в русских предложениях подходит "типа" - там ставь "а", а где подходит по смыслу "конкретно" - "the"...
Ифиз Счастливый
Блин, опередил )
Когда слышишь вопрос, "есть ли какое-то правило...", руки опускаются.
Какое-то правило, конечно, есть. Его проходят в школе одним из первых.
Просто глядя на слово пристально, вы не определите, какой и нужен ли ему артикль.
Пристально нужно смотреть в словарь, где у слова есть помета C (Count) или N(Uncount), то есть исчисляемое или неисчисляемое. Исчисляемому полагается хотя бы для начала неопределенный артикль, неисчисляемому нет.
Примеры там же.
По поводу разных других случаев написаны тома.
Какое-то правило, конечно, есть. Его проходят в школе одним из первых.
Просто глядя на слово пристально, вы не определите, какой и нужен ли ему артикль.
Пристально нужно смотреть в словарь, где у слова есть помета C (Count) или N(Uncount), то есть исчисляемое или неисчисляемое. Исчисляемому полагается хотя бы для начала неопределенный артикль, неисчисляемому нет.
Примеры там же.
По поводу разных других случаев написаны тома.
Понять английские артикли русскому - все равно что понять русские падежи англичанину.
Если не считать самых простых правил вверху, остальное нужно просто запоминать. Всё.
Если не считать самых простых правил вверху, остальное нужно просто запоминать. Всё.
Не так и трудно - типа разделения на ТЫ и ВЫ:
"Пустое Вы сердечным ты
она обмолвясь заменила..." В любом языке свои скелеты...
Артикль не зря определённый = нечто хорошо известное обеим сторонам диалога...
А с неопределённым - одна сторона представляет другой, в качестве примера!
"Вот образец, ОДНА из таковых шту (че) к!"
Это базовый принцип, хотя и не единственнный - но важнее воспринимать в сочетаниях... Иначе - быстрей запомнится, быстрей забудется!
"Пустое Вы сердечным ты
она обмолвясь заменила..." В любом языке свои скелеты...
Артикль не зря определённый = нечто хорошо известное обеим сторонам диалога...
А с неопределённым - одна сторона представляет другой, в качестве примера!
"Вот образец, ОДНА из таковых шту (че) к!"
Это базовый принцип, хотя и не единственнный - но важнее воспринимать в сочетаниях... Иначе - быстрей запомнится, быстрей забудется!
Актиклей русским не понять...
Какой-то - это "а".
Тот самый "зе".
Какой-то - это "а".
Тот самый "зе".
Похожие вопросы
- Когда перед существительными в английском языке пишется артикль THE а когда артикль A?
- Артикли a/an, the? нулевой артикль
- Объясните пожалуйста правило употребления артиклей a/an и the?
- Помогите вставить артикли. A,An, The или нулевой.
- Где пишется артикль "the" в английском языке?
- Где пишется артикль "a" в английском языке
- Артикли в английском языке Когда ставится артикли `a`,`an`,`the` и когда артикль не ставится?
- Когда надо использовать артикли a/an/the в английском языке? Вопрос состоит не в том, какой артикль выбрать, а когда
- Когда употребляются артикли a, an и the?
- помогите правильно раставить артикли a an the вместо точек