Лингвистика

как правильно писать склонение "брелка" или "брелока" ???

Валёк )))
Валёк )))
184
Беглое "о" в исконно русских словах на -ок возникло в результате фонетических процессов в древнерусском языке на месте особого редуцированного звука, который напоминал очень краткое "о", а на письме обозначался как "ъ" (ер). К концу 12 века еры в т. н. слабых позициях перестали произноситься, а в сильных позициях - прояснились в полноценное "о". Позиция в конце слова всегда была слабой, а позиция непосредственно перед слабым ером - всегда сильной. Например, из "платъкъ" (р. п. "платъка") в итоге получилось "платок" (р. п. "платка"). Таким образом, во всех существительных, содержащих суффикс -ок (др. -рус. -ъкъ) появилось беглое "о". То же самое произошло и с такими словами, как "замок" (др. -рус. замъкъ), где -ок - это не суффикс, а часть корня.

Брелок - сравнительно недавнее заимствование из французского языка (фр. breloque - безделушка, побрякушка, подвеска и т. д.). Никакого отношения к описанным выше фонетическим явлениям в истории русского языка оно не имеет и поэтому во всех косвенных падежах сохраняет корневое "о": брелок - брелока - брелоку и т. д. Аналогичным образом склоняются такие заимствованные слова, как "артишок", "экивок", "шлафрок" и др.

НО. Поскольку слово "брелок" часто употребляется в разговорной речи, его начинают склонять с беглой "о" по аналогии с созвучными ему исконно русскими словами. Именно с этим связано довольно большое число неверных ответов на Ваш вопрос. Сегодня форма "брелка" - пока ещё элемент просторечия, но в будущем не исключено, что словари могут пересмотреть этот вопрос.

P.S. Не стоит думать, что если слово на -ок исконно русское, то в нём непременно должно быть беглое "о". Можно привести немало примеров, когда "о" остаётся на месте при склонении таких слов: приток - притока, порок - порока, чеснок - чеснока и т. д. Поэтому опираться на подобие слов, аргументируя свой ответ, как это делали некоторые отвечающие, нужно с большой осторожностью.
ЮП
Юрий Перехода
16 239
Лучший ответ
Брелок - потолок. Брелка - потолка.
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. брело́к брело́ки
Р. брело́ка брело́ков
Д. брело́ку брело́кам
В. брело́к брело́ки
Тв. брело́ком брело́ками
Пр. брело́ке брело́ках
Елена Лазарева
Елена Лазарева
33 056
Мариша Кравчук Значит, следуя "правилам"
Молоток - МолотОком,
Платком - ПлатОком,
Замком - ЗамОком и т. д.?
Бунтарка_ Rebel_ это правила, но это не значит, что они правильные. к примеру в цивилизованных странах или сразу продумывают тропинки от дома, или укладывают уже протоптанные тропинки, а не так как это делают без заботы о людях, сначала прокладывают квадратные дорожки, а потом штрафуют людей .)
Брелка
второе
в русском языке можно смело ориентироваться на похожее слово, так как надуманные правила ничего не улучшают. К примеру : удар молотка (и никак не "молотока") . Или упал с потолка, а не с потолока.
Enlik Amankeldieva
Enlik Amankeldieva
6 177
Enlik Amankeldieva у многих вызывает проблема ударений в словах согласно мировых правил лингвистики. так как принято считать, что ударение должно оставаться на том-же месте и при склонении, но это не так. Представьте слово мАма или пАпа (ударение на первый слог). при склонении или уменьшительном обращении получиться "мАмуля" "пАпуля". поэтому правило ещё не додумано до конца. и не важно что это слово заграничное, так как старорусскими словами мы давно не пользуемся, а в русском языке, как и во многих других языках берутся удобные для общения слова с культурным уклоном.
Жансая Сагынбекова Какой замечательный подход - долой надуманные правила языка!
Пиши как слышытся: вот культурный уклон мыслителей правильно додумывшых правила!??????
брелка конечно xD
Если по черепоку ударить молотоком, так что бы в черепоке звоноки зазвонокали, или свистоки засвистокали, то тогда да, брелки могут стать брелОками.
Брелок - он бренчит, а не бренокает.
Жансая Сагынбекова А как насчёт слова пирог? Пирогами отменяется?
Тогда "пиргами" - теперь всё точно!??
брелока, так говорит словарь