Лингвистика

Что легче, выучить испанский или английский?

Что более проще, выучить английский, который у меня чуть выше школьного уровня и подтянуть его до разговорного, или с нуля испанский, который к сведению я слышал очень легкий и даже легче английского?
2-ое
АБ
Анна Бритвина
1 690
Лучший ответ
Про легкость испанского врут, легче английского нет.
С русским у вас проблемы, надо так:
Что легче выучить - испанский или английский?
Что проще выучить: английский, который у меня чуть выше школьного уровня, и подтянуть его до разговорного, или с нуля испанский, который. к сведению. я слышал. очень легкий и даже легче английского?
("более проще" - не говорят)
Учите дальше английский!
Svetlana Khynevych
Svetlana Khynevych
87 196
английский
Людмила Темрук
Людмила Темрук
70 009
Смотрите, что вам больше нравится! Послушайте испанскую речь, английскую и решите для себя

Всё относительно и зависит от методов изучения! Если метод верный то язык будет изучить не особо сложно
учить легче язык когда кропотоливо поразмышлял над всеми вопросами на одним когда его изучал это как вытоптанная дорога, в запасе будут ключевые слова которыми ты будешь искать информацию для добычи обучения, знать с чего лучше начать для тебя что толкнет и быстрее

короче такой богаж как джет пак сзади

а полному нулю учить то что нравится на ненравится запала нехватит такая на него нагрузка ппц на запал будет
легче с помощью писдюлей, научить англичанина и испанца говорить по русски! )
Zarema Dushanbinova
Zarema Dushanbinova
54 760
Однозначно испанский. Дело в очень похожем произношении. Я в английском, пока не выучил фонетику, по несколько слов всего в день усваивал. В испанском пару десятков не проблема. Да и похожих слов, отличающихся только произношением в этих языках огромное количество. А школьный английский бесполезен совершенно. Все равно с начала начнете. Так что - испанский
Лина Жорняк
Лина Жорняк
5 041
На моем личном опыте испанский было гораздо проще выучить. Все зависит от человека, на самом то деле.
Меня, например, дико бесит что в английском всегда нужно делать предложения по конструкции. А в испанском наоборот, можно поменять слова местами.
Плюс фонетика очень легкая.
В самом начале сложно чуть будет со спряжениями глаголов, но как только поймешь суть и правила, то все становится легким, многое повторяется, а с опытом даже уже глаголы которые никогда не слышал будешь правильно спрягать не заглядывая ни на какие сайты.
Да и испанский язык очень богатый, на самом то деле. У них прям на каждую вещь есть какое-то собственное слово, не взаимствованное из англ языка.
для русскоязычного что-то легче в английском, а что-то в испанском. В испанском легкая фонетика и правила орфографии, однако, грамматика сложнее, чем в английском