Если Вы уже выучили два иностранных языка, то Вам будет в любом случае легче учить третий язык. Каким бы он ни был.
Я живу в Голландии, выучила этот язык с английским (ну другими языками тоже владею, но они не из этой группы) . Немецкого не знаю и знать не хочу.
Практически все голландцы, особенно молодёжь, свободно изъясняются на английском. С немецким и французским чуть хуже.
Насколько я знаю со слов многочисленных друзей-товарищей знание немецкого, к сожалению, не всегда облегчает обучение голландскому. В голландском несколько другое построение фраз, числительные произносятся "задом наперёд", ОЧЕНЬ много исключений из правил. Плюс произношение просто другое.
Поэтому, если Вы хотите знать голландский - вы его выучите хотя бы потому, что Вы уже выучили два языка.
Перед изучением запаситесь большим количеством конфет для горла, т. к. после долгого произнесения гортанного "х" горло может побаливать ;)
Лингвистика
На сколько легко выучить голландский зная английский и немецкий?
просто
я была в Голландии, там турстич. реклама на всех языках - я сравнивала - такие же артикли... грамматика сходная
и в сравнении почти всё понятно
Нидерландский язык часто называют голландским или фламандским. На самом деле данные названия относятся к соответствующим группам диалектов (Голландия — регион в Нидерландах, Фландрия — пять нидерландскоязычных провинций Бельгии) .
Определенность
Артиклей в нидерландском языке два - неопределенный и определенный. Неопределенный артикль имеет единственную форму для всех родов - "een". Опреденный артикль имеет форму "de" для единственного числа мужского и женского рода, а также множественного числа всех родов. В единственном числе определенный артикль среднего рода имеет форму "het" и по происхождению отличается от формы "de". Форме "de" в среднем роде соответсвует указательное местоимение "dat".
Примеры:
een boek - het boek - boeken - de boeken
een linde - de linde - linden - de linden
Склонение
В разговорном языке старое склонение имен утрачено, употребима лишь псевдопадежная притяжательная форма на "-'s", как в английском, континентальных скандинавских, а также в идише (в последнем она модифицирует дательную конструкцию) .
В письменном языке очень редко употребляются формы родительного падежа от имен существительных женского рода в единственном числе и всех родов во множественном числе: "een woordenboek der Nederlandse taal" вместо разговорного "een woordenboek van de Nederlandse taal".
Склонение существительных с определенным артиклем в родительном падеже:
masc.: (N) de kleine worm - (G) des kleinen worms
fem.: (N) de Nederlandse taal - (G) der Nederlandse taal
neut.: (N) het kleine boek - (G) des kleinen boeks
pl.: (N) de kleine boeken - (G) der kleine boeken
Имя прилагательное
Сохраняет в современном разговорном языке лишь остатки сильного и слабого склонения, выступая в двух формах - в форме без окончания и в форме на "-e":een klein boek - het kleine boek - kleine boeken - de kleine boeken
een kleine worm - de kleine worm - kleine wormen - de kleine wormen
[Глагол
Нидерландские глаголы делятся на сильные, слабые и разного рода нерегулярные. Сильные глаголы, как и в других германских языках, образовывают форму претерита и причастия II с чередованием гласного корня по аблауту. Основные типы сильных глаголов приведены ниже:
grijpen (хватать) - greep - gegrepen
kiezen (выбирать) - koos - gekozen
lezen (читать) - las - gelezen
spreken (говорить) - sprak - gesproken
dragen (нести) - droeg [drux] - gedragen
hangen (висеть) - hing - gehangen
уроки
http://www.internetpolyglot.com/russian/lessons-nl-ru
я была в Голландии, там турстич. реклама на всех языках - я сравнивала - такие же артикли... грамматика сходная
и в сравнении почти всё понятно
Нидерландский язык часто называют голландским или фламандским. На самом деле данные названия относятся к соответствующим группам диалектов (Голландия — регион в Нидерландах, Фландрия — пять нидерландскоязычных провинций Бельгии) .
Определенность
Артиклей в нидерландском языке два - неопределенный и определенный. Неопределенный артикль имеет единственную форму для всех родов - "een". Опреденный артикль имеет форму "de" для единственного числа мужского и женского рода, а также множественного числа всех родов. В единственном числе определенный артикль среднего рода имеет форму "het" и по происхождению отличается от формы "de". Форме "de" в среднем роде соответсвует указательное местоимение "dat".
Примеры:
een boek - het boek - boeken - de boeken
een linde - de linde - linden - de linden
Склонение
В разговорном языке старое склонение имен утрачено, употребима лишь псевдопадежная притяжательная форма на "-'s", как в английском, континентальных скандинавских, а также в идише (в последнем она модифицирует дательную конструкцию) .
В письменном языке очень редко употребляются формы родительного падежа от имен существительных женского рода в единственном числе и всех родов во множественном числе: "een woordenboek der Nederlandse taal" вместо разговорного "een woordenboek van de Nederlandse taal".
Склонение существительных с определенным артиклем в родительном падеже:
masc.: (N) de kleine worm - (G) des kleinen worms
fem.: (N) de Nederlandse taal - (G) der Nederlandse taal
neut.: (N) het kleine boek - (G) des kleinen boeks
pl.: (N) de kleine boeken - (G) der kleine boeken
Имя прилагательное
Сохраняет в современном разговорном языке лишь остатки сильного и слабого склонения, выступая в двух формах - в форме без окончания и в форме на "-e":een klein boek - het kleine boek - kleine boeken - de kleine boeken
een kleine worm - de kleine worm - kleine wormen - de kleine wormen
[Глагол
Нидерландские глаголы делятся на сильные, слабые и разного рода нерегулярные. Сильные глаголы, как и в других германских языках, образовывают форму претерита и причастия II с чередованием гласного корня по аблауту. Основные типы сильных глаголов приведены ниже:
grijpen (хватать) - greep - gegrepen
kiezen (выбирать) - koos - gekozen
lezen (читать) - las - gelezen
spreken (говорить) - sprak - gesproken
dragen (нести) - droeg [drux] - gedragen
hangen (висеть) - hing - gehangen
уроки
http://www.internetpolyglot.com/russian/lessons-nl-ru
С названными двумя языками я вполне обходилась. Тебя прекрасно понимают, ты понимаешь. Приходилось даже делать письменные переводы - инструкции по использованию техники. Получалось. Так что, напрашивается вывод, что выучить голландский на основе этих двух языков будет не очень сложно. Единственная опасность: когда языки очень похожи, то происходят непроизвольные переносы каких-то особенностей одного языка в другой.
А еще нужно учесть, что голландцы в своей речи очень смешно "хрюкают", и лингвисты, изучающие голландский, стараются этому хрюканью подражать :))
Зная немецкий- элементарно. Одна языковая группа. В принципе если немецкий в совершенстве- езжай в Голландию смело. 80% голландцев немецкий знают очень хорошо, что не поймёшь на голландском переспросишь на немецком
Не обязательно! Голландцы сами хорошо знают и англ и немецкий-просто нет необходимости ещё и голландским голову забивать.
Даже зная только английский - несложно, а с немецким - вообще нечего делать:)
Очень легко. А вообще, голландцы и вправду знают все немецкий и английский. У меня с немецким плоховато, зато английский почти родной, при этом я свободно понимаю голландцев и могу ответить им с разговорником и словарем
Похожие вопросы
- Как думаете,ИСПАНСКИЙ язык легко выучить,если знаешь английский?
- От того что я знаю английский, мне немецкий легче будет выучить или это всё фигня?)
- Как легко выучить времена в английском языке
- Что легче, выучить испанский или английский?
- Можно ли выучить иностранные языки (английский и немецкий) подобно тому как я учил русский (родной)?
- как легко выучить времена в английском языке?? давно уже занимаюсь английским и никак не могу до конца
- Почему некоторым людям легче выучить китайский, нежели английский.
- Реально ли выучить язык дома? Английский или немецкий. И с чего начать?
- Люди,хорошо знающие английский и немецкий языки,помогите с переводом!!!!
- Какой язык вы бы выучили и почему: английский или немецкий?