Лингвистика

Возможно ли выучить итальянский самостоятельно?

Можно ли освоить этот язык самому или все же найти преподавателя? Сложно ли изучать?
Конечно, возможно!
Нет не очень, если Вы знаете английский.
А еще легче можно его самому выучить, если знать испанский или французский.
АЗ
Александр Занозин
92 083
Лучший ответ
Язык довольно сложный (он легкий только на первый взгляд),
но вполне логичный и очень интересный. Начни с Duolingo
и групп ВК, а там разберешься, на каком этапе потребуется помощь.
Ленин с Крупской самостоятельно выучили английский в Шушенском, от нечего делать. Когда приехали в Лондон, никто не мог понять что они говорят.
. Новикова
. Новикова
74 335
А как ещё можно выучить и не канючить? Меньше болтай.
Любой язык можно учить самостоятельно, если учить по нормальным учебникам. Если учить по разным сайтам и программкам, то, конечно, результат будет близок к нулю.
Дмитрий Ставников учебники строят по принципу 2+2=4
теперь посчитайте сколько будет 99+8
а у препода другой учебник с ответами
как и любой иностранный, но с носителем всегда легче.
Начни сам с азов. Почитай грамматику, выучи основные слова, их правописание, ну а потом уже сможешь поискать людей для практики. Если не жаль расставаться с деньгами - пойди на курсы, если нет - зарегистрируйся на сайте "conversationexchange" и найди собеседников для общения. Я пробовала изучать, сложность лишь в грамматике, фонетика лёгкая. Ну а грамматику можно усовершенствовать общаясь с носителями. Я улучшила свой испанский общаясь и дополнительно читая правила.
Произношение слов ищи на сайте "forvo.com"
Учебников и курсов полно, а итальянская группа в ВК - одна из самых популярных среди языковых пабликов. Ещё у итальянцев какой-то странный интерес к России и русскому языку. Потому выучить самому, читая учебники и практикуясь с носителями, можно.
Язык - это во многом бытовой навык, так что вполне возможно, если им постоянно заниматься. Произношение практически аналогично русскому, так что главное - выучить слова, а также те особенности грамматики, которые не свойственны русскому (соотносительность прошедших времён, например).
В итальянском много общих слов с деловым и техническим английским.