Лингвистика
Подскажите нормальный курс разговорного английского, чтобы не было ничего лишнего. На данный момент в английском я ноль.
Подскажите нормальный курс разговорного английского, чтобы не было ничего лишнего. На данный момент в английском я ноль. Но хочу, научиться понимать, что говорят по английски в фильмах и различных видео.
Тогда пофиг какой курс. Пока базу не наработаешь
Елена Орехова
В любом курсе много лишнего. Например переписка и общение на английском на данный момент меня не интересует. Нужен компактный курс. Интересует именно, чтобы я понимал чужую речь
Настя Циганенко
Если ноль то без словарного запаса в 2000-3000 слов никакой курс не поможет.
Настя Циганенко
Глупость помноженная на самоуверенность.
Что интересно "лишнего" не бывает!..
Никогда не знаешь. ЧТО тебе скажет собеседник.
Но - возьми Duolingo.
Никогда не знаешь. ЧТО тебе скажет собеседник.
Но - возьми Duolingo.
Елена Орехова
Он слишком замудрённый. Попытался ввести слово по русски, на английском не читает. В карточках читает просто либо по русски, либо по английски.
Мне надо, чтобы шло слово, а за ним перевод. И всё это в аудиальном формате.
А учить языки можно вечно, они же расширяются) Поэтому есть смысл определиться, до какого уровня есть смысл их учить.
Мне надо, чтобы шло слово, а за ним перевод. И всё это в аудиальном формате.
А учить языки можно вечно, они же расширяются) Поэтому есть смысл определиться, до какого уровня есть смысл их учить.
speak everyday english 1972 скачать бесплатно
Елена Орехова
Это книга, а мне аудио курс нужен.
Если ты не знаешь, ни слов, ни времен, но способов построения предложения, то хоть ты тресни, никакой курс разговорного тебе не поможет. Разве что найдешь руководство с шаблонными фазами типа "как пройти в библиотеку?" и зазубришь их, чтоб хоть что то спросить у людей и не потеряться в городе...
Елена Орехова
Как так? А как маленьких детей учат общаться? Они же тоже не знают языка.
Нет никакого "разговорного английского". Есть довольно высокий уровень владения языком, который позволяет хорошо понимать устную речь и свободно выражать свои мысли.
Елена Орехова
Может не правильно выразился.
Буду вам очень признателен, если вы мне посоветуете нормальные аудио-словари слов и выражений. Нашёл один в интернете, но по моему там не правильный перевод.
Буду вам очень признателен, если вы мне посоветуете нормальные аудио-словари слов и выражений. Нашёл один в интернете, но по моему там не правильный перевод.
Принцип "ничего лишнего" выглядит довольно сомнительно.
1) Потому что фильмы и видео бывают на разные темы, в них звучит разная лексика, и поэтому вполне возможно, что даже тема "переписка" не будет лишней.
2) Умение читать, писать и говорить самому, безусловно, помогает лучше и быстрее развивать умение понимать чужую речь.
3) Вполне возможно, что в будущем вам понадобится хорошее и разностороннее владение англ. языком (например, по работе). Поэтому неразумно заранее ограничивать себя рамками "хочу научиться понимать видео и фильмы". Наоборот - раз уж взялся учить язык, надо делать это всерьез, качественно и по всем направлениям.
----------------
У меня больше 50 разных аудиокурсов, скачанных из Интернета. Плюс немалое количество аудиокниг разных уровней. Я сейчас работаю в основном с этими пособиями, потому что у меня большая проблема - плохо понимаю английский язык на слух. Но есть также много других пособий, совсем не аудио - самоучители, учебники по грамматике, сборники упражнений - и они тоже стоят на очереди.
Так вот, среди упомянутых 50 аудиокурсов нет ни одного, который реально дает, кроме тренинга в аудировании, еще и хороший словарный запас, и приличное знание грамматики (хотя некоторые претендуют на это). И уж тем более нет ни одного, который нацелен именно на развитие умения понимать речь в фильмах. Хотя нет, встречал я видеокурс типа "Английский по фильмам". Мне он не подошел.
-------
Почитал я комментарии... Вижу, что вы убеждены не только в возможности освоить язык "по детскому методу" , но и считаете его наиболее быстрым и правильным. Ну попробуйте, если не жалко времени и сил... Лично я считаю, что это не что иное, как "лезть в дом через окно, когда есть дверь".
Не пытаясь вас переубедить, все же советую сначала прочитать книгу: Соловьева "Как учить английский язык. Мифы и реальность".
1) Потому что фильмы и видео бывают на разные темы, в них звучит разная лексика, и поэтому вполне возможно, что даже тема "переписка" не будет лишней.
2) Умение читать, писать и говорить самому, безусловно, помогает лучше и быстрее развивать умение понимать чужую речь.
3) Вполне возможно, что в будущем вам понадобится хорошее и разностороннее владение англ. языком (например, по работе). Поэтому неразумно заранее ограничивать себя рамками "хочу научиться понимать видео и фильмы". Наоборот - раз уж взялся учить язык, надо делать это всерьез, качественно и по всем направлениям.
----------------
У меня больше 50 разных аудиокурсов, скачанных из Интернета. Плюс немалое количество аудиокниг разных уровней. Я сейчас работаю в основном с этими пособиями, потому что у меня большая проблема - плохо понимаю английский язык на слух. Но есть также много других пособий, совсем не аудио - самоучители, учебники по грамматике, сборники упражнений - и они тоже стоят на очереди.
Так вот, среди упомянутых 50 аудиокурсов нет ни одного, который реально дает, кроме тренинга в аудировании, еще и хороший словарный запас, и приличное знание грамматики (хотя некоторые претендуют на это). И уж тем более нет ни одного, который нацелен именно на развитие умения понимать речь в фильмах. Хотя нет, встречал я видеокурс типа "Английский по фильмам". Мне он не подошел.
-------
Почитал я комментарии... Вижу, что вы убеждены не только в возможности освоить язык "по детскому методу" , но и считаете его наиболее быстрым и правильным. Ну попробуйте, если не жалко времени и сил... Лично я считаю, что это не что иное, как "лезть в дом через окно, когда есть дверь".
Не пытаясь вас переубедить, все же советую сначала прочитать книгу: Соловьева "Как учить английский язык. Мифы и реальность".
Елена Орехова
Буду вам очень признателен, если вы мне посоветуете нормальные аудио-словари слов и выражений. Нашёл один в интернете, но по моему там не правильный перевод. А по поводу "ничего лишнего":
1) Думаю, наврятли есть очень большие различия между разными фильмами. Просто периодически будут незнакомые слова встречаться, пока достаточную базу не наработаю, если речь конечно не о научных фильмах.
2) Читать и писать сейчас совсем не требуется, а времени займёт столько, что скорее всего я просто всё это заброшу.
3) От излишеств обычно больше вреда, чем пользы. Чтобы научиться танцевать брэйк-дэнс вам не нужно становиться олимпийским гимнастом, тратя на это по 10-15 лет жизни и всё своё свободное время.
А что такое тренинг аудирования?
1) Думаю, наврятли есть очень большие различия между разными фильмами. Просто периодически будут незнакомые слова встречаться, пока достаточную базу не наработаю, если речь конечно не о научных фильмах.
2) Читать и писать сейчас совсем не требуется, а времени займёт столько, что скорее всего я просто всё это заброшу.
3) От излишеств обычно больше вреда, чем пользы. Чтобы научиться танцевать брэйк-дэнс вам не нужно становиться олимпийским гимнастом, тратя на это по 10-15 лет жизни и всё своё свободное время.
А что такое тренинг аудирования?
Стас Решетнев
1) Насчет лексики фильмов, наверное, вы правы. Боевики и детективы, скорее всего действительно имеют довольно скудный словарный объем. Хотя там наверняка (как и в наших фильмах) широко применяются жаргонизмы и идиоматические выражения, которые иноязычным трудно понять.
2) Я по-прежнему считаю, что совершенно неразумно сознательно ограничивать себя и учиться только понимать на слух речь. Это примерно так, как если бы, обучаясь вождению, человек практиковался только в езде по прямой линии на тихом загородном шоссе и не тратил время на освоение заднего хода, поворотов, разных маневров, езду в сложных погодных условиях, на оживленных городских улицах и т. д. "Это излишество, я же не собираюсь на автогонках выступать".
2) Я по-прежнему считаю, что совершенно неразумно сознательно ограничивать себя и учиться только понимать на слух речь. Это примерно так, как если бы, обучаясь вождению, человек практиковался только в езде по прямой линии на тихом загородном шоссе и не тратил время на освоение заднего хода, поворотов, разных маневров, езду в сложных погодных условиях, на оживленных городских улицах и т. д. "Это излишество, я же не собираюсь на автогонках выступать".
Стас Решетнев
5) Достаточно хороший словарный запас, на мой взгляд, - это примерно 3000 самых ходовых слов и выражений. Я имею в виду. что они входят в активный вокабулярий, и человек реально может ими довольно свободно пользоваться в своей речи. Сюда добавляется еще пассивный словарь (слова, которые мы узнаём, встречая их в тексте или в речи, но сами не употребляем, ибо не настолько хорошо ими владеем).
Стас Решетнев
Кстати, вот еще одна отличная книга - полезнее, чем ранее упомянутая мной небольшая по объему книга Соловьевой:
Сергей Ним "Как выучить английский язык".
Автор самостоятельно изучил английский, и опираясь на свой опыт и знания, теперь ведет свой сайт, где весьма толково объясняет разные грамматические темы, а также дает полезные советы по методам самостоятельной работы. Лично мне приятно видеть его грамотную речь (сейчас это редкость в интернете) и следить за логикой его мысли, рассуждений и доказательств.
Сергей Ним "Как выучить английский язык".
Автор самостоятельно изучил английский, и опираясь на свой опыт и знания, теперь ведет свой сайт, где весьма толково объясняет разные грамматические темы, а также дает полезные советы по методам самостоятельной работы. Лично мне приятно видеть его грамотную речь (сейчас это редкость в интернете) и следить за логикой его мысли, рассуждений и доказательств.
Лучше таки изучать английский полноценно, а не только в рамках "разговорного".
В первую очередь нужна база грамматики, для ее изучения все-таки крайне желательна системность, системность очень хорошо предоставляют любого вида АУДИТОРНЫЕ занятия (будь то какие-то курсы, репетитор или банально школа/вуз).
Теперь насчет словарного запаса. Тут все куда проще и приятнее, потому что лучшим способом пополнения словарного запаса, как по мне, является совмещение приятного с полезным, а именно:
Прослушивание любимых песен с параллельным просмотром текста и перевода.
Просмотр фильмов в оригинале с сабами (тут заодно еще будешь помаленьку подчеркивать произношение, что является важным фактором в разговорном языке)
Играть в игры, в которые привык играть на русском языке, без переключения на этот самый русский язык (это очень эффективно на самом деле: ты уже интуитивно понимаешь, что есть что, но видишь это в еще незнакомом тебе виде и постепенно запоминаешь англоязычный вариант, проводя аналогии с русским языком)
В первую очередь нужна база грамматики, для ее изучения все-таки крайне желательна системность, системность очень хорошо предоставляют любого вида АУДИТОРНЫЕ занятия (будь то какие-то курсы, репетитор или банально школа/вуз).
Теперь насчет словарного запаса. Тут все куда проще и приятнее, потому что лучшим способом пополнения словарного запаса, как по мне, является совмещение приятного с полезным, а именно:
Прослушивание любимых песен с параллельным просмотром текста и перевода.
Просмотр фильмов в оригинале с сабами (тут заодно еще будешь помаленьку подчеркивать произношение, что является важным фактором в разговорном языке)
Играть в игры, в которые привык играть на русском языке, без переключения на этот самый русский язык (это очень эффективно на самом деле: ты уже интуитивно понимаешь, что есть что, но видишь это в еще незнакомом тебе виде и постепенно запоминаешь англоязычный вариант, проводя аналогии с русским языком)
Елена Орехова
Изучение английского для меня - это просто желание, по сути не несущее сейчас для меня никакой выгоды. Решил, так сказать себе хобби сделать, с быстрым результатом. Поэтому и грамматика мне не нужна, просто потому, что применять мне её негде будет, а времени займёт уйму)
Просмотр фильмов с субтитрами - это можно, но как по мне, слишком большое отвлечение на чтение субтитров. Да и заучивать тяжело. С играми так же. Думаю, наилучший для меня вариант - это русско-английский словарь слов и выражений в аудиальном формате. Если знаете качественный, то был бы вам благодарен за подсказку. А то нашёл один в интернете, но по моему там не правильный перевод.
Просмотр фильмов с субтитрами - это можно, но как по мне, слишком большое отвлечение на чтение субтитров. Да и заучивать тяжело. С играми так же. Думаю, наилучший для меня вариант - это русско-английский словарь слов и выражений в аудиальном формате. Если знаете качественный, то был бы вам благодарен за подсказку. А то нашёл один в интернете, но по моему там не правильный перевод.
Похожие вопросы
- подскажите интенсивные курсы разговорного английского для самостоятельного изучения
- Подск, пожалуйста, какие самые лучшие курсы разговорного английского? База есть, грамматику знаю, пишу хорошо, но не говорю..
- Какой наиболее усваивыемый и качественный аудио курс разговорного английского?
- Американка, ведущая у нас курсы разговорного английского, задала на завтра доклад на вольную тему. О чем бы ей поведать?
- Разговорный английский
- Хочу овладеть разговорным английским. На курсы денег нет. Что посоветуете?
- Как улучшить свой разговорный английский без преподавателя, без общения с носителями?
- С чего начать домашнее изучение разговорного английского языка?
- разговорный английский у носителей языка - как произносят?
- английский выучить подскажите ссылку где выучить английский разговорный с нуля