Лингвистика
В русском, как в немецком и английском, нет будущего времени ?
Но хотелось бы услышать мнение по поводу конкретно русского языка.
почему нет, в русском есть будущее
Есть, просто ты еще не выучил русский.
Виктор Lvovich
Нет, просто ты не можешь с этим смириться.
С такой политикой у этих стран точно не будущего))
С чего бы это?
Во всех трех названных Вами языках есть будущее время!
Виктор Lvovich
Если быть точным, то все эти три языка имеют не истинное будущее, сами слова не стоят в будущем времени, а имеют вспомогательные. В английском это will, немецком werde, в русском буду. Сами эти слова не будущее время и нужны чтобы на него указать.
Не умничай, чувачЁк.
бред
"глаголы типа делать - сделать, делаю - сделаю являются глаголами настоящего совершенного времени, а не будущего".
Делать и сделать тут вообще не к месту. Инфинитив времени не имеет, на то он и неопределённая форма глагола.
"Сделаю каждый день" или "сделаю завтра" - как правильно по-русски?
"Делаю" является глаголом "настоящего совершенного времени"? Реально? Что ж там совершилось?
Делать и сделать тут вообще не к месту. Инфинитив времени не имеет, на то он и неопределённая форма глагола.
"Сделаю каждый день" или "сделаю завтра" - как правильно по-русски?
"Делаю" является глаголом "настоящего совершенного времени"? Реально? Что ж там совершилось?
Виктор Lvovich
Имел ввиду, что глагол сделаю является совершенной формой глагола делаю.
Во французском по твоим понятиям тоже будущего нет. je mangerAI, tu mangerAS, il mangerA - это инфинитив manger + вспомогательный глагол avoir: j'AI, tu AS, il A. То есть ситуация такая же, как в русском, немецком и английском. "Настоящее" будущее время есть разве что в балтийских языках - protu pratu pratīšu.
Виктор Lvovich
Во французском есть аффиксы будущего времени. В английском, немецком и русском нет. Will в английском, werde в немецком и буду в русском не имеют будущего времени и нужны чтобы на него указать. И как я уже сказал, во французском, как и в других романских языках, есть аффиксы будущего времени. Вот как суффикс -л в русском, обозначающий прошедшее время, так и в романских языках, свои суффиксы для обозначения будущности.
Есть в русском будущее время, даже два целых. И в английском есть, правда сами конструкции в нем построены на волеизволении.
хотелось бы услышать мнение
это словосоч. в буд. вр.
это словосоч. в буд. вр.
Виктор Lvovich
услышать не будущее время, это совершенная форма глагола настоящего времени. слышать - услышать
Катя Клеп
Ждал этого замечания. Дальше - сам.

Виктор Lvovich
Да, чувак, я же написал что это совершенная форма настоящего времени. Что сделаю? Услышу.
Где ты такое вычитал, что в русском языке будущего времени нет????
Adem Adjiev
Здравствуйте, грамотно написано с учетом рифмы?
"So Schicksal derjenigen ist, deren Störungen wurden von uns schnell zerbricht"
"So Schicksal derjenigen ist, deren Störungen wurden von uns schnell zerbricht"
Ты не понял. В русском нет настоящего времени. Нет настоящего времени для глаголов СОВЕРШЕННОГО ВИДА.
Глаголы совершенного вида (что сделать?) описывают ЗАВЕРШЕННЫЙ процесс.
Ты можешь сказать: "Я вчера делал модель танка (но не доделал). Это будет глагол несовершенного вида (незаконченный процесс). И можешь сказать: "Я вчера сделал модель танка". Это будет глагол совершенного вида в прошедшем времени.
———
С будущим временем тоже проблем нет.
"Завтра я буду делать (но не доделаю до конца)" — несовершенный вид.
"Завтра я сделаю (вот те крест, до конца сделаю! Полностью) — совершенный вид.
———
А вот в настоящем времени завершенного процесса быть не может.
Возможно только "я делаю", но никаких "в данный момент я сделываю"
Глаголы совершенного вида (что сделать?) описывают ЗАВЕРШЕННЫЙ процесс.
Ты можешь сказать: "Я вчера делал модель танка (но не доделал). Это будет глагол несовершенного вида (незаконченный процесс). И можешь сказать: "Я вчера сделал модель танка". Это будет глагол совершенного вида в прошедшем времени.
———
С будущим временем тоже проблем нет.
"Завтра я буду делать (но не доделаю до конца)" — несовершенный вид.
"Завтра я сделаю (вот те крест, до конца сделаю! Полностью) — совершенный вид.
———
А вот в настоящем времени завершенного процесса быть не может.
Возможно только "я делаю", но никаких "в данный момент я сделываю"
Если можем говорить о будущем, значит оно есть, а каким образом это выражается - дело десятое.
Иди на курорт француз! Круассаны мозги забили вусмерть. Твой жалкий язычок произошел из Великой латыни, где не только duo Futuri,но еще и Pr.Fut.Act. et Pass. , и даже целыx 2 Inf.!!!
Ак как-же Will. Shell. Иль как то так
Виктор Lvovich
Они не являются будущим временем, а лишь указывают на него подобно слову завтра. В то время как сами глаголы не имеют формы будущего времени вообще.
Есть будущее время, только у причастий нет
Похожие вопросы
- Обьесните английский язык : будущее время когда оно пишется.
- Лингвистам. Английский будущее время.
- В английском языке нет будущего времени?
- в русском языке три времени глаголов, в английском языке двенадцать времён глаголов
- Не знаю куда пойти на немецкий или английский (ИН. ЯЗ).
- Немецкий и английский язык. Помогите!
- Немецкий и английский. Внутри.
- Вопрос для тех, кто знает французский и немецкий (или английский) . Вопрос внутри
- как изучать и немецкий и английский одновременно
- Немецкий или английский?