Лингвистика

Почему официальная лингвистика считает, что невозможно образовать форму 1-го лица единственного числа простого будущего

Времени от глагола "победить"? Чем слово "победить" такое особое?
Почему нельзя говорить "победю"? Или "побежу". По аналогии, например, побежать-побегу, снабдить - снабжу, пропустить-пропущу и т.д.
Какое здесь правило?
"Чуду-Юду я и так победЮ!" - заверил Короля Самый Лучший Королевский Стрелок в песне Высоцкого.

"А стрелок: «Да это что ж за награда?! Мне бы выкатить портвейна бадью.
А, мол, принцессу мне и даром не надо, Чуду-Юду я и так победю!»"
В Высоцкий. Песня про дикого вепря.

Но это "стёб", авторская песня, прямая речь не слишком образованного лучника. Хотя мы все его отлично понимаем.
В действительности, Вы правы, такой формы в литературном русском нет.
Рекомендуется использовать обороты типа: смогу, сумею, постараюсь, рассчитываю убедить. Одержу победу, выиграю. Победа будет за мной!
Светлана Шибина
Светлана Шибина
50 958
Лучший ответ
Светлана Шибина Да, это так называемые "недостаточные глагоды" (у них, как правило, недостаёт форм будущего, 1 лица единственного числа совершенного вида (что сделаю?)... Их целый список!!! https://ru.wiktionary.org/wiki/Категория:Русские_недостаточные_глаголы
"Недостаточные" глаголы есть во многих языках.
Логики и правила тут нет - просто традиция.
Nataliya Demchenko Отмечать твой день рождения 60 лет пригласишь??? Всё таки круглая дата, надо обмывать!!!
Просто правильная форма "побежу" очень близка с "побегу", видимо поэтому, как менее используемая, ушла из речи.
Не "официальная лингвистика", а филологи-русисты )) Просто потому, что такая форма неблагозвучна, такое бывает и не только с этим глаголом.
Убезжю, побезжю.
Дашута Бузуева
Дашута Бузуева
62 647
Да ваши лингвисты тут ни при чём. По-моему, они ваще дармоеды.
Так не говорят, чтоб не сглазить.
Да говори.
Хоть побежу, хоть победю.
Но выглядеть ты будешь неграмотным.
RK
Robert Ku
15 311
Официальная лингвистика считает, что в русском языке такая форма есть, их даже несколько - победю, побежу, побежду и т. д.

Этой формы нет в искусственном диалекте русского языка - СРЛЯ (совр. русск. лит. язык). Любая литературная норма искусственна, тут претензий никаких нет.

Причина - в СРЛЯ это слово считается заимствованным из старославянского, и тогда надо образовывать "побежду". Но слово стало настолько чисто русским, что требует формы "побежу", которая зафиксирована по диалектам. Сюда добавляется звучащая схоже парадигма "бежать - побегу", хотя вот это уже чисто бестолковые ассоциации .

В итоге эти две формы (побежду/побежу) старались заменять другими выражениями, и они появлялись в текстах всё реже и реже. И дошло до того, что их тупо запретили в литературном диалекте.

Ведь в русском языке должен быть только один вариант, всегда... Объявить равноправными "побежу/побежду", это же покушение на устои единоначалия, русисты на такое физически неспособны.

Один народ, один язык, одно произношение! А если вариантов два, то отменим оба, и дело в шляпе
Чем плохо выражение "одержу победу" в качестве аналога? Вот слово "дно" во множественном числе гораздо интереснее. Не всякий и знает.

Похожие вопросы