Лингвистика

Кто в школе например учил немецкий, пробовал потом учить английский?

Я немецкого не знаю, но на немецком умею читать. чуть-чуть понимаю, есть схожие с английским слова. но немецкий сложнее английского. я на английском быстро научился читать. на немецком читаю по слогам. в немецком много сложносоставных слов. и грамматика сложнее чем английский. и к тому же английский - международный язык. я не жалею что попал на английский. хотя хотел немецкий учить. теперь немецкий практически не интересен. вот кто учил немецкий, пробовали вы потом браться за английский? если да то как успехи?
Вы совершенно правы в том, что пишете. Учить английский после немецкого - одно удовольствие. А вот наоборот - гораздо сложнее.
Английский язык - лёгкий, стройный, компактный, в нём короткие слова преобладают, а грамматика выстроена логично и понятно. Популярность и востребованность его столь велика, что нет сомнений: английский в большом приоритете.

Меня поражает, насколько хорошо немцы знают английский (особенно студенты, школьники, молодежь), насколько свободно, грамотно и легко они на нём говорят (я говорю в среднем по стране, "на круг"). Даже пожилые, и то прилично общаются через английский, а главное, с большим желанием. Это не удивительно.

При всём далеко не "любовном" отношении к Великобритании, немцы практичны и знают, во что вкладывать деньги. В образование. В языки! ))

Меня также поразило, что в большинстве самых обычных школ и вузов английский преподают либо носители языка (англичане, американцы), либо великолепно выученные немцы с практикой языка по 5-7 лет в англоязычных странах.
Так что: берём пример с немцев, дружно учим английский!

Вам - успехов в совершенствовании английского и продвижении себя по жизни - с помощью этого "ключа"!
Жанболат Д?йсембеков
Жанболат Д?йсембеков
79 810
Лучший ответ
Марина Козырева к нам в католическую церковь приезжали студенты с германии. по английски шпарят отлично. кстати даже русский пробуют учить, даже читать по-русски пробовали, правда трудно и по слогам. я пробовал им читать на немецком, но по слогам читаю. немцы хорошо оценили мое произношение. прощаясь я даже поцеловал всех немок-девчат в щечку и парням пожал руки. приезжал и священник с германии. по-русски практически не говорит, знает английский и немецкий. я с ним хорошо разговаривал по-английски. английский понимаю неплохо потому перевод на русский с английского просто "режет слух". но увы - не все понимают английский и приходится терпеть. но при личном разговоре мне переводчик не нужен.
Екатерина Саврицкая Знаете, в Германии по-английски говорит, может, только молодежь. Даже в крупных городах, типа Кельна или Мюнхена, пойди найди англоговорящего. А уж в небольших городах и деревнях... По поводу Прибалтики и Скандинавии согласна, но Германия - нет, там очень мало англоговорящих.
Марина Козырева эстонцы не совсем то и прибалты. их язык к финскому близок и совершенно не похож на литовский и латышский. логически и финны тоже прибалты. но финны, эстонцы, венгры, удмурты, ижорцы, коми, саами и т д принадлежат к финно-угорской группе языков.
вопрос ни о чём

немецкий учил и в школе и в универе
всё сдал на отлично
результат -- я немецкий не понимаю, ни письменный, ни устный... как и говорить на нём...
отдельные слова которые "всякий" знает -- не считается
просто нет никакой практической пользы для меня от немецкого. если бы в универе поддался уговорам и поехал в германию по обмену на пару лет, то всяко разно заговорил бы на немецком... не как на родном.. но и меня бы понимали и я бы других понимал.

английский "выучился сам"... до какого-то уровня... никакие воспоминания о немецком не повлияли на это... так же было и с другими языками...
Svetlana Markova
Svetlana Markova
51 605
Эти языки никак взаимно не влияют. Не имеет никакого значения, учили ли вы один из них, если потом начинаете учить другой.
Islam .
Islam .
83 980
языки по грамматике похожи, в немецком читается как написано - не вижу в чём тут сложность.
Марина Козырева вообще то не так как написано. иначе бы читалось как klein - клейн, Ю diesel - диесел, so - со, а ни кляйн, дизель и зо. и в немецком встречаются слова, состоящие из трех и даже четырех слов, которые переводятся как общее слово. кроме того буква V читается как Ф за исключением слов-заимствований. не зная грамматики будешь читать как вон а ни фон (von), ватер, а ни фатер и т д. хотя эта буква читается как в, есть исключения типа vase, variante, viktoria.
Марина Козырева а букву цет z читали б как з, хотя цет всегда как ц читается. так что в немецком не все как пишется так и читается.
Марина Козырева и где немецкий пригодится? разве что знать слова bosch, kinder, opel, kaiser, volkswagen
Islam . По грамматике похожи? ))) Тебе не надоело писать чушь в каждой ветке, балбес?
Чем больше языков будете учить тем проще будет понимать структуру языков и тем легче и быстрее будут они даваться. Поэтому учите, тем более что новый навык всегда положительно влияет на деятельность мозга:)
Анна Скалкина
Анна Скалкина
23 419
С немецкого на английский проще переходить, конечно. Кроме произношения). Грамматика так, вообще, раем покажется). Учите оба языка, почему нет)
Solnze Tashek
Solnze Tashek
969
Мы в шараге учим немец, у нас школа ч уклоном в немец

Похожие вопросы