Лингвистика

Подскажите, о чем говорят: "это мышиная возня"? Откуда появилось такое выражение?

Это словосочетание чаще всего используется для описания мелкой, надоедливой суеты, либо вызванной чем-то незначительным, либо вовсе не имеющей смысла. То там, то здесь слышалась нелепая мышиная возня (Ф. Сологуб) . А то далась современная жизнь!. .Муравейник, мышиная возня: дело ли это искусства?. .(И. Гончаров) . Слово «возня» само по себе означает беспокойное, беспорядочное движение либо занятие, доставляющее много хлопот и беспокойства, или, в переносном смысле, излишнюю суету вокруг чего-либо, интриги, дрязги. Но при чём же тут мыши?

Скорее всего, это выражение возникло потому, что именно мышиная возня под полом, несмотря на её относительную безобидность – основной источник ночных беспокойств людей. Однако не исключено также, что это словосочетание – всего лишь эквивалент английской идиомы rat race (буквально – «крысиный бег») , чей смысл, правда, немного другой – так англичане называют утомительное рутинное занятие, не оставляющее времени на отдых. А смысл этой аллегории лежит на поверхности: лабораторные крысы бегают в ящике-лабиринте или колесе, и, сталкиваясь друг с другом, производят много шума, но в конечном счёте не добиваются никакого результата.

По другому источнику....Выражение мышиная беготня или мышиная возня подразумевает мелочные хлопоты, суету. Эту идею арабы обычно выражают через понятие ходьбы, говоря “ходит туда-сюда”, буквально: “приходит-уходит”. Так вот, глагол миши означает “уходить”, а бйиги — “приходить”. Отсюда и мышиная беготня.
Марина Макаренко
Марина Макаренко
32 000
Лучший ответ
Имитация активной деятельности бессмысленной и бесцельной суетой.
Юля Парусова
Юля Парусова
67 665