Литература

Помогите плиз... у кого есть Война и Мир в сокращении (по главам)?

Зайди на сайт www.litra.ru там все есть и сокращения и сочинения
Алина Малахова
Алина Малахова
714
Лучший ответ
В чем прикол читать сокращенные варианты, это как библия для детей вроде о том же но суть утеряна.
Купи DVD и посмотри фильм
VS
Viktor Styben
475
Так говорила в июле 1805 года известная Анна Павловна Шерер, фрейлина и
приближенная императрицы Марии Феодоровны, встречая важного и чиновного
князя Василия, первого приехавшего на ее вечер. Анна Павловна кашляла
несколько дней, у нее был грипп, как она говорила (грипп был тогда новое
слово, употреблявшееся только редкими) . В записочках, разосланных утром с
красным лакеем, было написано без различия во всех:
"Si vous n'avez rien de mieux а faire, M. le comte (или mon prince), et
si la perspective de passer la soirйe chez une pauvre malade ne vous effraye
pas trop, je serai charmйe de vous voir chez moi entre 7 et 10 heures.
Annette Scherer".3
- Dieu, quelle virulente sortie 4 - отвечал, нисколько не смутясь такою
встречей, вошедший князь, в придворном, шитом мундире, в чулках, башмаках,
при звездах, с светлым выражением плоского лица. Он говорил на том
изысканном французском языке, на котором не только говорили, но и думали
наши деды, и с теми тихими, покровительственными интонациями, которые
свойственны состаревшемуся в свете и при дворе значительному человеку. Он
подошел к Анне Павловне, поцеловал ее руку, подставив ей свою надушенную и
сияющую лысину, и покойно уселся на диване.
- Avant tout dites moi, comment vous allez, chиre amie? 5 Успокойте
друга, - сказал он, не изменяя голоса и тоном, в котором из-за приличия и
участия просвечивало равнодушие и даже насмешка.
- Как можно быть здоровой.. . когда нравственно страдаешь? Разве можно
оставаться спокойною в наше время, когда есть у человека чувство? - сказала
Анна Павловна. - Вы весь вечер у меня, надеюсь?
- А праздник английского посланника? Нынче середа. Мне надо показаться
там, - сказал князь. - Дочь заедет за мной и повезет меня.
- Я думала, что нынешний праздник отменен. Je vous avoue que toutes ces
fкtes et tous ces feux d'artifice commencent а devenir insipides. 6
- Ежели бы знали, что вы этого хотите, праздник бы отменили, - сказал
князь, по привычке, как заведенные часы, говоря вещи, которым он и не хотел,
чтобы верили.
- Ne me tourmentez pas. Eh bien, qu'a-t-on dйcidй par rapport а la
dйpкche de Novosiizoff? Vous savez tout. 7
- Как вам сказать? - сказал князь холодным, скучающим тоном. - Qu'a-t-on
dйcidй? On a dйcidй que Buonaparte a brыlй ses vaisseaux, et je crois que
nous sommes en train de brыler les nфtres. 8 - Князь Василий говорил всегда
лениво, как актер говорит роль старой пиесы. Анна Павловна Шерер, напротив,
несмотря на свои сорок лет, была преисполнена оживления и порывов.
Быть энтузиасткой сделалось ее общественным положением, и иногда, когда
ей даже того не хотелось, она, чтобы не обмануть ожиданий людей, знавших ее,
делалась энтузиасткой. Сдержанная улыбка, игравшая постоянно на лице Анны
Павловны, хотя и не шла к ее отжившим чертам, выражала, как у избалованных
детей, постоянное сознание своего милого недостатка, от которого она не
хочет, не может и не находит нужным исправляться.
В середине разговора про политические действия Анна Павловна
разгорячилась.
- Ах, не говорите мне про Австрию! Я ничего не понимаю, может быть, но
Австрия никогда не хотела и не хочет войны. Она предает нас. Россия одна
должна быть спасительницей Европы. Наш благодетель знает свое высокое
призвание и будет верен ему. Вот одно, во что я верю. Нашему доброму и
чудному государю предстоит величайшая роль в мире, и он так добродетелен и
хорош, что Бог не оставит его, и он исполнит свое призвание задавить гидру
революции, которая теперь еще ужаснее в лице этого убийцы и злодея. Мы одни
должны искупить кровь праведника.. . На кого нам надеяться, я вас
спрашиваю?... Англия с своим коммерческим духом не поймет и не может понять
всю высоту души императора Александра. Она отказалась очис