Литература
в чём отличие между СЭРОМ, МИСТЕРОМ,ГОСПОДИНОМ?
Отличия - от того - кто обращается - то бишь - если услуга (наемник) - то сэр, просто незнакомый (ну или например равный по рангу) - то мистер, если же невольный раба своего хозяина - то господин)
Прежде всего, "господин" - слово русское, а "сэр" и "мистер" - английские. Поэтому первое уместно в любом русскоязычном тексте в качестве вежливого обращения, в том числе и тогда, когда его произносят англичане (в русском переводе) , если они уже и так говорят по-русски. Однако, если дело происходит в англоязычной стране, то по сложившейся в нашей литератуте традиции предпочтительнее, чтобы перстонажи обращались друг к другу на английский манер.
Различие же в употреблении слов "сэр" и "мистер", если дело не идет о титуле, примерно такое же, как было в дореволюционной России со словами "господин" и "сударь" - первое более официальное и обязательно при обращении к более высокопоставленному дицу, второе - вежливое, но уместно при разговоре равных или в обращении высшего лица к низшему..
Различие же в употреблении слов "сэр" и "мистер", если дело не идет о титуле, примерно такое же, как было в дореволюционной России со словами "господин" и "сударь" - первое более официальное и обязательно при обращении к более высокопоставленному дицу, второе - вежливое, но уместно при разговоре равных или в обращении высшего лица к низшему..
геокорни возникновения слов разные
Сэр (англ. sir, Sir, от старофранц. sieur, господин, государь, в свою очередь от лат. senior, старший) — почётное именование мужчины в англоязычном мире, имеющее два значения — титул и обращение.
Обращение
В англоязычном мире вежливое обращение к мужчине, обычно к начальнику или старшему по званию (официально принято, например, в армии США) либо в случае, когда имя собеседнику неизвестно (до XX века обычно только к джентльмену, но вовсе не обязательно рыцарю или баронету) . Обычно со строчной буквы, sir: «да, сэр» ; «здравствуйте, сэр» и подобное. Соответствующее обращение к женщине — мадам, madam.
В Соединённом Королевстве почётная приставка (префикс) к имени лиц, имеющих рыцарство или титул баронета.
МИСТЕР м.
1. Употр. как обращение или форма вежливого упоминания по отношению к мужчине в англоязычных странах (обычно вместе с именем или фамилией) .
Ефремова Т. А. Новый словарь русского языка
МИСТЕР, мистера, м. (англ. mister). Название нетитулованного лица мужского пола и форма обращения к нему в Англии, Америке; то же, что господин в царской России.
Господин- Владыка (от «владеть» ; калька c греч. ηγεμον (игемон) , титула, принятого у православных греков) :
неофициальное титулование архиереев (епископов, архиепископов, митрополитов; патриархов называют "Святейший владыка") в русском, сербском и болгарском православии. При обращении используется звательный падеж (также, как при обращении к владетельным особам) «владыко» , иногда с добавлением личного имени архиерея, а официально с добавлением титула;
титул черногорских правителей из династии Петровичей, объединивших светскую (княжескую) и церковную (митрополичью) власть.
А дальше уже сами решайте в чём отличие! Удачи Вам!
Обращение
В англоязычном мире вежливое обращение к мужчине, обычно к начальнику или старшему по званию (официально принято, например, в армии США) либо в случае, когда имя собеседнику неизвестно (до XX века обычно только к джентльмену, но вовсе не обязательно рыцарю или баронету) . Обычно со строчной буквы, sir: «да, сэр» ; «здравствуйте, сэр» и подобное. Соответствующее обращение к женщине — мадам, madam.
В Соединённом Королевстве почётная приставка (префикс) к имени лиц, имеющих рыцарство или титул баронета.
МИСТЕР м.
1. Употр. как обращение или форма вежливого упоминания по отношению к мужчине в англоязычных странах (обычно вместе с именем или фамилией) .
Ефремова Т. А. Новый словарь русского языка
МИСТЕР, мистера, м. (англ. mister). Название нетитулованного лица мужского пола и форма обращения к нему в Англии, Америке; то же, что господин в царской России.
Господин- Владыка (от «владеть» ; калька c греч. ηγεμον (игемон) , титула, принятого у православных греков) :
неофициальное титулование архиереев (епископов, архиепископов, митрополитов; патриархов называют "Святейший владыка") в русском, сербском и болгарском православии. При обращении используется звательный падеж (также, как при обращении к владетельным особам) «владыко» , иногда с добавлением личного имени архиерея, а официально с добавлением титула;
титул черногорских правителей из династии Петровичей, объединивших светскую (княжескую) и церковную (митрополичью) власть.
А дальше уже сами решайте в чём отличие! Удачи Вам!
Похожие вопросы
- " -Не знаете ли, сэр, много в этом городе хорошеньких женщин? "- Бендеровское- "А что, отец, невесты у вас в городе есть?
- Скажите, господа, чем до сих пор (а может навсегда) велик сэр Джозеф Редьярд Киплинг?
- Вопрос о Романе "Гордость и Предубеждение". Помогите понять, откуда у мистера Дарси половина Дербишира.
- Так кто же Вы, сэр Гамлет? вопрос рассуждение, точные знания вторичны...
- Зачем мистер Антолини трогал лоб Холдена?
- Поклонникам Ш. Бронте посвящается) Как мистер Рид заставил жену взять на воспитание Джен Эйр? (МНОГО)
- Это противоречие, или господин Жак просто на... обманул Наташу?
- Ответьте на вопросы по рассказу "Господин из Сан-Франциско".
- Помогите ответить на вопросы. Рассказ "Господин из Сан-Франциско"
- 6-ть вопросов о рассказе И. А. Бунина "Господин из Сан-Франциско"