Литература

Какое новое слово ввёл Джеймс Хилтон своим известным романом?

Первое упоминание о Шангри-ла на английском языке появляется в романе Джеймса Хилтона "Потерянный Горизонт" (1933), в котором он описал воображаемую утопию - затерянный в Тибете рай на земле, в который случайно попадают герои книги. Сам Хилтон в Гималаях никогда не бывал. Придуманное им название стало нарицательным - так с тех пор называют тайные уголки земного шара, в которых сбываются все желания.

Маленькая страна, куда попали в романе два потерпевших аварию летчика, располагалась в недоступном для исследователей районе Тибета. Там на вершине высокой горы стоял ламаистский монастырь, где обитали 50 буддийских монахов (лам) , проводивших время в поисках знаний и занятиях искусством. Во главе их стоял Верховный лама, который открыл секрет долголетия и умел предсказывать будущее. Согласно одному из его пророчеств, в будущем его стране предстояло многое претерпеть, в том числе и нападения варваров. Руководствуясь принципом умеренности во всем, ламы управляли общиной из 1000 местных жителей, в которой царили мир и согласие. Обитали они в раскинувшейся у подножия горы плодородной долине.
EM
Ermek Mukashev
97 862
Лучший ответ
Татьяна Ковтун А Вы там были? Сбылось?
Михаил Мухомедьянов Все так))именно это слово я имела в виду,в Москве даже есть казино Шангри-ла...
Когда английский писатель Джеймс Хилтон придумал название Шангри-Ла для неведомой страны, где разворачивается действие его приключенческого романа «Потерянный горизонт» , он даже не подозревал, что подарил своему родному языку новое слово, которое быстро войдет в обиход как синоним прекрасной утопии. Роман, опубликованный в 1933 году, настолько захватил воображение людей, что они поверили в реальность Шангри-Ла и ее утопического общества.