Литература

Алые паруса у нас стали символом. Странно, почему в других странах эта книга неизвестна?

Это же прекрасная сказка, почему никто ни разу ни фильма на западе по этой книге не сделал, да и переводов не так много, и местный народ в Европе и Америке просто даже и не слышал про Грина.
А вот я не согласна с тем, что Грина никто не вспоминает, и он якобы не интересен. Это просто субъективное мнение. Грин замечательный писатель романтик.
Надо учесть, что с 41 года его книги не издавались, а в 1950 году Александр Грин вообще посмертно обвинялся в «буржуазном пропагандизме» . И только благодаря Юрию Олеше и Пастовскому он был возвращен в литературу.
У нас в советский период и лирика Есенина долгое время была запрещена, как-то страна более наслаждалась партийным авангардизмом.
С тех пор, как Грин посмертно был реабилитирован в 56 году, тиражи его книг были просто огромными. Ежегодно с 88 г. в Феодосии проходят «Гриновские чтения» .
В других странах романтизм никогда не был под запретом, в этом литературном течении работали многие- многие "свои" писатели.
Хотя, мне по душе больше не "Алые паруса", а "Бегущая по волнам" таким красивым языком, описывать запахи, чувства и малейшие движения человека, шорохи природы мог только мастер. По всей видимости, старая цензура сыграла свое дело и Грина не изучали в школьной программе так глубоко, как Тургенева или Толстого.
"Алые паруса", как-то странно стали символом глупого ожидания и ничегонеделанья, а на самом деле Грин передавал состояние юной души, наполненной сказкой и любовью, не призывая собирать по миру принцев, он хотел лишь сказать, что счастье и любовь находит тех, кто в них верит.
Armando Tundra
Armando Tundra
27 040
Лучший ответ
Потому что в каждой культуре есть громадное количество авторов "местного значения". Ну, не хватает физического времени охватить все, заслуживающее внимания во всех культурах. Тут вон, сами знаете, и русскую литературу в России учить не хотят. То есть, для очередного поколения россиян многие и многие литературные образы не станут символами. Что уж говорить о зарубежных?
Кроме Толстого, Достоевского и Чехова, да еще Пастернака и Солженицына в ХХ веке, широкий читатель за рубежом практически не знает русских авторов (хотя бы по фамилиям) . То же самое можно сказать и о нас - кого мы читали из великих китайских писателей? Какие литертурные символы Японии, да даже и Америки известны нам? Тоже ведь нехилые литературы.

Понял это, впервые гуляя по Копенгагену. На каждом шагу - памятники, наверно, очень достойным людям. Узнать смог двоих - Черчилля и Андерсена. Остальных просто не знаю.
SS
S.m S.m
68 417
местный народ Европы и Америки, как вы изволили выразиться, вообще мало читает. Что касается именно Грина, это очень хороший советский, но совершенно несоветский писатель. Меня привлекли сборники рассказов, с анализом которых я познакомилась из нескольких дипломных работ филологов. Идея насчёт перевода очень хороша, но кому её предложитть сфинансировать? компартия откажется, а буржуазных издателей и сценаристов мало интересуют шедевры в стиле "Большого Мольна" Алена Фурнье. Они ищут что-то более своременное. Хотя идея у вас хорошая. Надо и впрямь попробовать что-то перевести, а вдруг да сработает ?
Artem Ulyanchenko
Artem Ulyanchenko
80 751
S.m S.m Бог в помощь!
И что? Для меня она не стала символом! ! А кстати символ чего она??
|Ася |
|Ася |
61 286
Грин не такой уж известный писатель даже у нас. И я не считаю, что Алые паруса какой-то символ. Сейчас о Грине даже не вспоминают. И я не в восторге.
Евгения Хачкова Алые паруса это символ главной идеи произведения - то что чудеса мы можем делать своими руками. Воплотить в жизнь мечту другого человека. На сказочно-романтичной основе - вот такая вот простая истина :)))) Не судите так строго Грина :)
Может быть советская эпоха сыграла свою роль. Хотя алые паруса - сказка феерия в стиле романтизма, не пришлась, наверное, ко времени.