Литература
Почему в царской (дореволюционной) России прибавляли букву "С" к глаголам
Почему в царской (дореволюционной) России прибавляли букву "С" к глаголам? Например: ОтведайтеС, ПоехалиС и т.д.
В Википедии есть прекрасная статья "СЛОВОЕРС" Вот фрагмент из неё:
Словое́рс (тж. словое́р, словое́рик) — название частицы -с (написание по старой орфографии — -съ) , прибавляемой к концу слов в определённых ситуациях:
в XIX веке — в знак почтения к собеседнику, то есть как адрессивное окончание;
в конце XIX века к адрессивному значению прибавилось гоноративное, а именно депрециативное (демонстративное самоунижение) ;
в XX веке словоерс используется для выделения особо значимых высказываний, также для подчёркивания иронии.
А ещё здесь можете прочитать много примеров из литературы, показывающих, как менялось значение этой частицы: http://coollingua.blogspot.com/2010/05/blog-post_20.html
Вот здесь кратко: http://www.gramota.ru/spravka/hardwords/25_207
Словоер, словоерик, словоерс - название звука с (написание - съ) , прибавлявшегося в старину к концу слов в знак почтения к собеседнику (например: Да-съ, Нет-съ) ; от названия сочетания букв -съ: с - "слово" и ъ - "ер", "ерик". Это слово можно найти в русской классической литературе: Начали обращаться со мной не то грубовато, не то с кондачка… и, говоря со мной, уже "слова-ерика" более не употребляли (Тургенев) ; Со второй половины жизни стал говорить словоерсами; Слово-ер-с приобретается в унижении; Всё не говорил, целую жизнь не говорил словоерсами, вдруг упал и встал с словоерсами (Достоевский) .
Частица с (съ) представляет собой сокращение обращения сударь, государь.
Словое́рс (тж. словое́р, словое́рик) — название частицы -с (написание по старой орфографии — -съ) , прибавляемой к концу слов в определённых ситуациях:
в XIX веке — в знак почтения к собеседнику, то есть как адрессивное окончание;
в конце XIX века к адрессивному значению прибавилось гоноративное, а именно депрециативное (демонстративное самоунижение) ;
в XX веке словоерс используется для выделения особо значимых высказываний, также для подчёркивания иронии.
А ещё здесь можете прочитать много примеров из литературы, показывающих, как менялось значение этой частицы: http://coollingua.blogspot.com/2010/05/blog-post_20.html
Вот здесь кратко: http://www.gramota.ru/spravka/hardwords/25_207
Словоер, словоерик, словоерс - название звука с (написание - съ) , прибавлявшегося в старину к концу слов в знак почтения к собеседнику (например: Да-съ, Нет-съ) ; от названия сочетания букв -съ: с - "слово" и ъ - "ер", "ерик". Это слово можно найти в русской классической литературе: Начали обращаться со мной не то грубовато, не то с кондачка… и, говоря со мной, уже "слова-ерика" более не употребляли (Тургенев) ; Со второй половины жизни стал говорить словоерсами; Слово-ер-с приобретается в унижении; Всё не говорил, целую жизнь не говорил словоерсами, вдруг упал и встал с словоерсами (Достоевский) .
Частица с (съ) представляет собой сокращение обращения сударь, государь.
Сударь, конечно.
"с" - значит "симулякр", этим говоривший хотел показать, что предмет разговора является фантомом, не имеющим оригинала в объективной реальности
ещё есть штурмбанфюрер СС
Это СЛОВОЕРС
http://coollingua.blogspot.com/2010/05/blog-post_20.html
"Словоерc" – последний остаток от того вежливого титула "сударь", которым в далекие времена сопровождалось каждое обращение младшего по чину и сану к старшему, более важному человеку. Например в романе Алексея Константиновича Толстого "Князь Серебряный" во время сцены пира важные гости сидят за столами, а стольники и гридничьи отроки разносят им вина и прочие снеди и, кланяясь в пояс, вежливо говорят каждому: "Никита-ста! Царь-государь жалует тебя чашей со своего стола! " Или: "Василий-су! Отведай сего царского брашнa!" Эти приставки "су" и "ста" в те времена придавали обращению вежливость и почтительность. Людей уважаемых, властных полагалось бы, собственно, "чествовать", добавляя к имени каждого либо словечко "старый", либо "сударь" (то есть "государь"). Постепенно "Государь" превратился в "сударь", "сударь" – в "су", "су" – в "с".
http://coollingua.blogspot.com/2010/05/blog-post_20.html
"Словоерc" – последний остаток от того вежливого титула "сударь", которым в далекие времена сопровождалось каждое обращение младшего по чину и сану к старшему, более важному человеку. Например в романе Алексея Константиновича Толстого "Князь Серебряный" во время сцены пира важные гости сидят за столами, а стольники и гридничьи отроки разносят им вина и прочие снеди и, кланяясь в пояс, вежливо говорят каждому: "Никита-ста! Царь-государь жалует тебя чашей со своего стола! " Или: "Василий-су! Отведай сего царского брашнa!" Эти приставки "су" и "ста" в те времена придавали обращению вежливость и почтительность. Людей уважаемых, властных полагалось бы, собственно, "чествовать", добавляя к имени каждого либо словечко "старый", либо "сударь" (то есть "государь"). Постепенно "Государь" превратился в "сударь", "сударь" – в "су", "су" – в "с".
такой шик речевой был, показывающий, что человек, произносящий это, сведущ в манерах не в пример всем прочим
Так говорили лакеи и извозчики! Т. е. простой люд, так выражал свое подобострастие к барам.
не красиво было говорить слово СУКА.... а теперь можно.... Например: Отведайте сука! Поехали сука.... можно и на Б прибавить.
уважительная форма
Согласен, это от сокращенного "сударь ".
Сокращение от сударь или сударыня - в основном так обращались к вышестоящим людям, начальникам, слуги к господину и т. д. с целью либо угодить, либо показать свое уважение, Мог также обратиться дворянин к себе равным (например в кругу мелкопоместных, обедневших дворян, чтобы показать почтение и уважение к присутствующим. Например за столом : "Прошу вас, кушайте-с" .
Уже в 19 веке такая форма обращения среди люди знатных и образованных считалась своего рода подхалимажем, выражением неприкрытой лести, но в среде провинциального, деревенского и мелкопоместного дворянства считалось, что так выражается почтение к собеседнику. Помните . когда Онегин приехал в деревню, соседи признали его высокомерным и гордым спесивцем, не уважающим и непочитающим дворян: так как он говорил "Да" и "Нет", "...не скажет да-с иль нет-с".
Уже в 19 веке такая форма обращения среди люди знатных и образованных считалась своего рода подхалимажем, выражением неприкрытой лести, но в среде провинциального, деревенского и мелкопоместного дворянства считалось, что так выражается почтение к собеседнику. Помните . когда Онегин приехал в деревню, соседи признали его высокомерным и гордым спесивцем, не уважающим и непочитающим дворян: так как он говорил "Да" и "Нет", "...не скажет да-с иль нет-с".
Модно было, да и по той же причине что и Ъ в конце слов
Что Вам сказать.. . традиция русского языка 19 века вот и всё!!!!
Похожие вопросы
- Я тут недавно начал читать "заводного апельсина" и не понимаю почему некоторые русские слова написаны английскими букв.?
- Почему в печатном тексте везде игнорируется буква ё? Что так сложно напечатать эту букву? Я не понимаю...
- Почему у нас в России все люди считаю произвeдение "Гарри поттер" какой то детской стремной книжкой??
- Почему в книгах не всегда печатают букву "ё"?
- Вот интересно, а почему в текстах не принято печатать букву "Ё"? чем она так неугодила?)))
- Почему многие люди не ставят заглавную букву в начале предложений и вопросов ?
- Почему у гнас в России не популярны комиксы?
- Почему такой популярностью в России пользуются бездарные авторы типа Дашковой, Робски и Минаевы?
- Почему у нас в России любят поэзию Сергея Есенина
- почему люди живущие в России говорят на Украине, а не в Украине?