Литература
Объясните смысл предложения?
That is not dead which can eternal lie, And with strange aeons even death may die. Это изречение из "Некрономикона" Говарда Лавкрафта, каков перевод, или хотя бы общий смысл?
Это не смерть, которая может вечно лгать
И со странной Вечностью даже смерть может умереть
здесь сложно дать красивый перевод, не зная контекста..
И со странной Вечностью даже смерть может умереть
здесь сложно дать красивый перевод, не зная контекста..
Это не мертвых, которые могут вечная ложь,
И со странными эонов даже смерть может умереть.
это перевёл так переводчик в контакте))))
И со странными эонов даже смерть может умереть.
это перевёл так переводчик в контакте))))
“This is not dead which can eternal lie,” - This is a reference to the nature of the Old Ones. They’re not flesh and blood. They’re not driven by biological process, or at least by anything we would recognize as biology. They’re not really alive in the way we define life and by the same token are not subject to the process we call death. The best example is Cthulhu “who lies dead and dreaming”. For the Old Ones, the words “death” and “sleep” are interchangeable. It’s something they do for a time then rise up good as new.
“And with strange aeons even death my die” - To further the sleep analogy, death is like a dream for the Old Ones and all dreams eventually end. In some future age when the Earth has been cleared off and only the Old Ones and their minions are left (“And with strange aeons”), nothing will ever really die and the concept of death will become meaningless (“death may die”).
“And with strange aeons even death my die” - To further the sleep analogy, death is like a dream for the Old Ones and all dreams eventually end. In some future age when the Earth has been cleared off and only the Old Ones and their minions are left (“And with strange aeons”), nothing will ever really die and the concept of death will become meaningless (“death may die”).
Не мертво то, что в вечности живет, со смертью времени и смерть умрет
думаю, суть вы поняли
думаю, суть вы поняли
Не смертно то, что в вечности таится.
Ведь смерть - смертелно вечности боится.
Рассуждения о высшей сущности.
Но это лишь мнение, не более.
На тему произведения Данте Алигъери, Ад Дантэ.
Ведь смерть - смертелно вечности боится.
Рассуждения о высшей сущности.
Но это лишь мнение, не более.
На тему произведения Данте Алигъери, Ад Дантэ.
не мертво то что может вечность обмануть
и в странности мириадах времён
даже смерть может умереть
и в странности мириадах времён
даже смерть может умереть
америка ))
Не мёртво то, что вечно может спать,
В мириадах странных эр и Смерть переживать.
Дедушка Говард имел в виду Великих Древних, которые не просто бесплотны и бессмертны, но и настолько чужды нашему миру (или, по крайней мере, нашему его пониманию), что даже само понятие смерти к ним неприменимо. И, да, англоманы чёртовы, "to lie" — это не только «лгать», но и «лежать».
В мириадах странных эр и Смерть переживать.
Дедушка Говард имел в виду Великих Древних, которые не просто бесплотны и бессмертны, но и настолько чужды нашему миру (или, по крайней мере, нашему его пониманию), что даже само понятие смерти к ним неприменимо. И, да, англоманы чёртовы, "to lie" — это не только «лгать», но и «лежать».
Похожие вопросы
- Как вы понимаете смысл предложения и как объяснить 12летнему ребёнку?
- объясните смысл текста
- Объясните смысл книги
- Объясните смысл эпиграфа повести
- Объясните смысл строк: "И где не воскресят клиенты-иностранцы // Прошедшего житья подлейшие черты."
- Объяснить смысл повести «Бедная Лиза» , желательно кратко
- объясните смысл понятия "Хлестаковщина" и смысл фамилии главного героя комедии "Ревизор" - Хлестакова?
- объясните смысл сказки "курочка ряба"
- смысл фразы. Чтобы зло восторжествовало, хорошим людям достаточно ничего не делать" Э. Бёрк(объясните смысл выражения)
- Объясните смысл песни Высоцкого "Райские яблоки".