Литература

где прочитать о судьбе детей Эрнеста Хемингуэя? где прочитать о судьбе детей Эрнеста Хемингуэя?

Первая жена — Элизабет Хедли Ричардсон (1891—1979). Сын — Бемби Джон (1923—2000). Внучки Марго (1954—1996), Мэриэл (род. 1961).
Вторая жена — Паулина Пфайфер (1895—1951). Сыновья — Патрик (1928) и Грегори (1931—2001).
Третья жена — Марта Геллхорн (1908—1998).
Четвёртая жена — Мэри Уэлш (1908—1986).
Есть весьма информативная книга с многочисленными фото. Серия ЖЗЛ (Жизнь замечательных людей) , автора не помню. Если найдете, там обо всех его четырех женах, имена детей есть, погуглитесь, все найдете.. . Книга так и называется "Хемингуэй".
Лиза Ишаева
Лиза Ишаева
65 717
Один сынуля был у него американским разведчиком
Они тогда вместе с Орловым - Фельдбиным встречались
о его детях и внуках можно многое найти в инете. все они уже давно взрослые и у всех судьбы разные
о детях выше.. ) а вот наткнулась на его перевод Господней молитвы.
/ понравилось. /

Эрнест Хименгуэй (1899 -1961), американский писатель:
"Все здравомыслящие люди являются атеистами".
Господня молитва "Отче наш" в изложении Эрнеста Хименгуэя:
По Евангелию от Луки (11:2-4):
Отче наш, сущий на небесах!
Да святится имя Твое,
Да приидет Царство Твое
Да будет воля Твоя и на земле.
как на небе.
Хлеб наш насущный подавай
нам на каждый день.
И прости нам грехи наши, как и
мы прощаем всякому должнику нашему.
И не введи нас в искушение,
Но избавь нас от лукавого.
Аминь (Истинно так) . В изложении Э. Хименгуэя:
Our nada who art in nada,
nada be thy name
thy kningdom nada
thy will be nada
as it is in nada.
Give us this nada our
daily nada
and nada us our nada as we nada our nadas
and nada us not into nada
but deliver us from nada.
Pues nada. Перевод Хименгуэя наш - Е. Д.
Наш Ничто, сущий на Ничем!
Да Ничем будет имя твое,
(Пусть) твое царство Никакое
И твое воля Ничего,
пусть будет Ничем. .
Дай нам это Ничто наше
ежедневно ничто.
И Ничто наши нашим Ничто,
Как и мы Ничто наше
нашим Ничто.
И Ничто нас в Ничто
Но избави нас от Ничто.
Истинно Ничто.
Nada, латиноамериканское - Ничто
Рues, латиноамериканское - В самом деле, истинно.
Валентина
Валентина
369