Литература

Почему многие обожают роман Дж. Сэлинджера "Над пропастью во ржи"?

Лера Максимова
Лера Максимова
80 847
Когда я начинала читать эту книгу, была в небольшом недоумении, так как ждала "шедевра",но тем не менее решила дочитать, но когда я дошла до монолога главного героя, где он рассказывает, как хотел бы ловить детей, что бы они, заигравшись, не упали в пропасть, то меня прорвало, я плакала минут 30,даже сейчас пишу и наворачиваются слезы. Роман затронул какие-то, неведомые мне ранее, струны моей души, поэтому считаю произведение гениальным.
Arman Sauytbaev
Arman Sauytbaev
8 866
Лучший ответ
Лера Максимова после прочтения я поняла, что это -- самая лучшая книга, вот не преувеличиваю...и насчет детей тоже очень тронуло!
Многие узнают в главном герое себя.
The Catcher in the Rye - Ловец во ржи - подстрочный перевод. Над пропастью - фантазия переводчика.
Недавно появился новый перевод этой книги, называется Ловец на хлебном поле, переводчик Максим Снегов кажется. Можно сравнить с переводами гоблина. Лексика самой оторванной современной молодежи. Вообще люди то разные каждому нравится что то свое. Вряд ли есть общий для всех ответ - почему.
Интересно что убийца Леннона на суде заявил что приказ убить великого музыканта получил в тексте этой книги расшифровав какое то место. Вообще американцы включили ее в сотню лучших своих романов за столетие, но чтобы согласиться с этим нужно прочесть самому. Обязательно. Удачи.
PV
Prosto Vasiliy
22 887
Денис Игнашов Вообще,я не сумасшедшая,но могу догадаться в каком месте книги он это понял.
The Catcher in the Rye лично меня как-то не впечатлил. Наверно, уже по возрасту проскочила. После написания диплома по Сэлинджеру испытываю к нему очень противоречивые чувства.
****** .
****** .
18 720
Потому что он написан просто и без премудростей - показана история, которая с каждым почти случается в молодости и как важно не запутаться, важна помощь взрослых.
не знаю.... я читала на русском, чувства смешанные.... те кто читал книгу на языке оригинала, говорят, что она клевая... и что на русский перевели ее не очень хорошо...