Литература
Кто и о ком писал: А крылатые брови? А лоб Беатриче? А весна в повороте лица?..
Александр Вертинский писал принцессе Ирен:)
Это песня Вертинского о жене Пилсудского
Александр Вертинский.
Он прибыл в Польшу, где жил с 1923 по 1927 год. За это время певец совершил ряд гастролей по странам Центральной и Западной Европы, в Сопоте познакомился с еврейской девушкой Рахилью, дочерью состоятельных родителей. Александр и Рахиль решили пожениться. Брак зарегистрировали в Берлине, при этом Рахиль получила новое имя — Ирен Вертидис. Впрочем, брак оказался неудачным, молодые быстро развелись. Первой жене посвящена песня А. Вертинского «Пани Ирена» .
Разве можно забыть эти детские плечи,
Это горький, заплаканный рот,
И акцент вашей странно-изысканной речи,
И ресниц утомленных полет?. .
. Звали её Рахиль Яковлевна Потоцкая. Об избраннице артиста сохранилось очень мало сведений. В 1924 году в Берлине состоялось бракосочетание молодой пары. У Вертинского всегда была склонность к мистификации. На свидетельстве о браке и в паспорте его жена получила новое имя: Ирена Владимировна Вертидис. Но совместная жизнь с Рали, как он ласково называл жену, не сложилась, промучились вместе, то разлучаясь, то сходясь, шесть лет, официальный развод был оформлен уже в Шанхае незадолго перед вторым браком Александра Николаевича. Рахиль не умела безропотно переносить многочисленных очередных «дежурных влюблённостей» своего мужа, в этом была единственная причина семейных недоразумений.
Видимо, капризная дочь состоятельных родителей не могла понять тонкую душу русского шансонье и всячески тянула одеяло на себя. Не скрепляло брак и отсутствие детей.
Прекрасная Рахиль осталась в нашей памяти благодаря посвящённой ей «Песенке о моей жене» , которую Вертинский сочинил в 1930 году. Помните?
Ты не плачь, не плачь, моя красавица,
Ты не плачь, женулечка-жена!
Наша жизнь уж больше не поправится,
Но зато ведь в ней была весна!. .
Он прибыл в Польшу, где жил с 1923 по 1927 год. За это время певец совершил ряд гастролей по странам Центральной и Западной Европы, в Сопоте познакомился с еврейской девушкой Рахилью, дочерью состоятельных родителей. Александр и Рахиль решили пожениться. Брак зарегистрировали в Берлине, при этом Рахиль получила новое имя — Ирен Вертидис. Впрочем, брак оказался неудачным, молодые быстро развелись. Первой жене посвящена песня А. Вертинского «Пани Ирена» .
Разве можно забыть эти детские плечи,
Это горький, заплаканный рот,
И акцент вашей странно-изысканной речи,
И ресниц утомленных полет?. .
. Звали её Рахиль Яковлевна Потоцкая. Об избраннице артиста сохранилось очень мало сведений. В 1924 году в Берлине состоялось бракосочетание молодой пары. У Вертинского всегда была склонность к мистификации. На свидетельстве о браке и в паспорте его жена получила новое имя: Ирена Владимировна Вертидис. Но совместная жизнь с Рали, как он ласково называл жену, не сложилась, промучились вместе, то разлучаясь, то сходясь, шесть лет, официальный развод был оформлен уже в Шанхае незадолго перед вторым браком Александра Николаевича. Рахиль не умела безропотно переносить многочисленных очередных «дежурных влюблённостей» своего мужа, в этом была единственная причина семейных недоразумений.
Видимо, капризная дочь состоятельных родителей не могла понять тонкую душу русского шансонье и всячески тянула одеяло на себя. Не скрепляло брак и отсутствие детей.
Прекрасная Рахиль осталась в нашей памяти благодаря посвящённой ей «Песенке о моей жене» , которую Вертинский сочинил в 1930 году. Помните?
Ты не плачь, не плачь, моя красавица,
Ты не плачь, женулечка-жена!
Наша жизнь уж больше не поправится,
Но зато ведь в ней была весна!. .
ПАНИ ИРЕНА
Слова и музыка Александра Вертинского
Я безумно боюсь золотистого плена
Ваших медно-змеиных волос.
Я влюблен в ваше тонкое имя Ирена
И в следы ваших слез, ваших слез…
Я влюблен в эти гордые польские руки,
В эту кровь голубых королей,
В эту бледность лица, до восторга, до муки
Обожженного песней моей!
Разве можно забыть эти детские плечи,
Это горький, заплаканный рот,
И акцент вашей странно-изысканной речи,
И ресниц утомленных полет?. .
А крылатые брови? А лоб Беатриче?
А весна в повороте лица?
О, как трудно любить в этом мире приличий,
О, как больно любить без конца!
И бледнеть, и терпеть, и не сметь увлекаться,
И, зажав свое сердце в руке,
Осторожно уйти, навсегда отказаться
И еще улыбаться в тоске.
Не могу, не хочу, наконец, - не желаю!
И, приветствуя радостный плен,
Я со сцены вам сердце, как мячик бросаю!
Ну! Ловите, принцесса Ирен!
Слова и музыка Александра Вертинского
Я безумно боюсь золотистого плена
Ваших медно-змеиных волос.
Я влюблен в ваше тонкое имя Ирена
И в следы ваших слез, ваших слез…
Я влюблен в эти гордые польские руки,
В эту кровь голубых королей,
В эту бледность лица, до восторга, до муки
Обожженного песней моей!
Разве можно забыть эти детские плечи,
Это горький, заплаканный рот,
И акцент вашей странно-изысканной речи,
И ресниц утомленных полет?. .
А крылатые брови? А лоб Беатриче?
А весна в повороте лица?
О, как трудно любить в этом мире приличий,
О, как больно любить без конца!
И бледнеть, и терпеть, и не сметь увлекаться,
И, зажав свое сердце в руке,
Осторожно уйти, навсегда отказаться
И еще улыбаться в тоске.
Не могу, не хочу, наконец, - не желаю!
И, приветствуя радостный плен,
Я со сцены вам сердце, как мячик бросаю!
Ну! Ловите, принцесса Ирен!
Данте
Похожие вопросы
- Пушкин кому писал это стихотворение? Я вас любил
- "Когда этот человек отрезает голову оппоненту, то поднимает ее, чтобы показать, что в ней нет мозгов". О ком писал ..
- О ком писала А. Ахматова?
- Кому писал любовные стихотворения А.С.Пушкин? Очень надо...
- Кому писал Александр Пушкин - стих Признание? Признание
- На какую тему, о ком пишут Маршак, Михалков, Барто, Благинина.
- «Меня величает он поэтом, мои рассказы новеллами, моих героев неудачниками, значит, дует в рутину» — о ком писал Чехов? +
- Кому писал письма Алексей в "Барышне-Крестьянке"?
- Как ты прекрасна, Беатриче.. . Повторялись ли эти слова?
- БЕАТРИЧЕ.. . Можно ей признаться в любви спустя века?