Литература

Кто и о ком писал: А крылатые брови? А лоб Беатриче? А весна в повороте лица?..

Александр Вертинский писал принцессе Ирен:)
Наталья Кириченко
Наталья Кириченко
393
Лучший ответ
Это песня Вертинского о жене Пилсудского
Kulyan Tumanbaeva
Kulyan Tumanbaeva
88 365
Александр Вертинский.
Он прибыл в Польшу, где жил с 1923 по 1927 год. За это время певец совершил ряд гастролей по странам Центральной и Западной Европы, в Сопоте познакомился с еврейской девушкой Рахилью, дочерью состоятельных родителей. Александр и Рахиль решили пожениться. Брак зарегистрировали в Берлине, при этом Рахиль получила новое имя — Ирен Вертидис. Впрочем, брак оказался неудачным, молодые быстро развелись. Первой жене посвящена песня А. Вертинского «Пани Ирена» .
Разве можно забыть эти детские плечи,
Это горький, заплаканный рот,
И акцент вашей странно-изысканной речи,
И ресниц утомленных полет?. .

. Звали её Рахиль Яковлевна Потоцкая. Об избраннице артиста сохранилось очень мало сведений. В 1924 году в Берлине состоялось бракосочетание молодой пары. У Вертинского всегда была склонность к мистификации. На свидетельстве о браке и в паспорте его жена получила новое имя: Ирена Владимировна Вертидис. Но совместная жизнь с Рали, как он ласково называл жену, не сложилась, промучились вместе, то разлучаясь, то сходясь, шесть лет, официальный развод был оформлен уже в Шанхае незадолго перед вторым браком Александра Николаевича. Рахиль не умела безропотно переносить многочисленных очередных «дежурных влюблённостей» своего мужа, в этом была единственная причина семейных недоразумений.
Видимо, капризная дочь состоятельных родителей не могла понять тонкую душу русского шансонье и всячески тянула одеяло на себя. Не скрепляло брак и отсутствие детей.

Прекрасная Рахиль осталась в нашей памяти благодаря посвящённой ей «Песенке о моей жене» , которую Вертинский сочинил в 1930 году. Помните?

Ты не плачь, не плачь, моя красавица,
Ты не плачь, женулечка-жена!
Наша жизнь уж больше не поправится,
Но зато ведь в ней была весна!. .
Руковичка
Руковичка
70 098
ПАНИ ИРЕНА

Слова и музыка Александра Вертинского

Я безумно боюсь золотистого плена
Ваших медно-змеиных волос.
Я влюблен в ваше тонкое имя Ирена
И в следы ваших слез, ваших слез…

Я влюблен в эти гордые польские руки,
В эту кровь голубых королей,
В эту бледность лица, до восторга, до муки
Обожженного песней моей!

Разве можно забыть эти детские плечи,
Это горький, заплаканный рот,
И акцент вашей странно-изысканной речи,
И ресниц утомленных полет?. .

А крылатые брови? А лоб Беатриче?
А весна в повороте лица?
О, как трудно любить в этом мире приличий,
О, как больно любить без конца!

И бледнеть, и терпеть, и не сметь увлекаться,
И, зажав свое сердце в руке,
Осторожно уйти, навсегда отказаться
И еще улыбаться в тоске.

Не могу, не хочу, наконец, - не желаю!
И, приветствуя радостный плен,
Я со сцены вам сердце, как мячик бросаю!
Ну! Ловите, принцесса Ирен!
Данте