Литература

Любителям Кортасара и знатокам всего французского вопрос:"Когда в Париже празднуютен""?)))

и почему?" Некоторое время назад я размышляла над семиотикой песни«Время вишен» и её значении в романе "Игра в классики".Я даже написала об этом в своём блоге(пост) "Вишнёвые вариации...". Но оказалось истинное значение этой цитаты у Кортасара несколько иное,чем мне показалось в тот момент.Оказывается,это далеко не гимн провинциальной любви...А вот что же?)))) "– Отпустите ее, – попросил Оливейра полицейского. – Бедняжка еще пьянее меня. И вовремя наклонил голову, увертываясь от удара. Другой полицейский схватил его за пояс и впихнул в зарешеченную машину. Его бросили прямо на Эммануэль, которая напевала что-то вроде" ...[188]. "Их оставили одних, и Оливейра стал растирать ногу, она страшно болела от удара, а потом принялся подпевать" ..."если это было то самое. Грузовик рванул, словно его катапультировали. – «Et tous nos amours» [189], – вопила Эммануэль. – «Et tous nos amours», – сказал Оливейра, вытягиваясь на скамье и шаря в карманах сигарету. – Такое, старуха, и Гераклиту не снилось. – Tu me fais chier [190], – сказала Эммануэль и зарыдала в голос. – «Et tous nos amours», – пропела она, всхлипывая. Оливейра слышал, как полицейские смеялись, глядя на них через решетку. ..Грузовик затормозил на углу, и, когда Эммануэль прокричала: «Quand il reviendra, le temps des cérises» [191], полицейский открыл окошко и предупредил, что если они не заткнутся, то он расквасит им физиономии. "
Сергей Сулим
Сергей Сулим
80 760
Возможно, что в марте?

18 марта 1871 г. трудовой народ Парижа взял власть в городе в свои руки и создал первое в мире правительство рабочих, вошедшее в историю под названием Парижской коммуны.

Рядом со взрослыми героически сражались дети рабочего Парижа. Десять суток без отдыха сражался на баррикаде в пригороде Парижа 15-летний Шарль Бандеритте. Отличился в боях с версальцами молодежный отряд «Дети Коммуны» .

И сегодня популярна в Париже песня «Время вишен» , в которой говорится о юной героине, перевязывавшей раненых на одной из последних баррикад.

Известна в исполнении Ив Монтана песня - "Время Вишни"(перевод) . но это, по всей видимости о другом.

ВРЕМЯ ВИШНИ

Когда день придет чтоб вишне созреть
Певец-соловей и насмешливый дрозд
Для всех будет праздник
Красавицам страсть головки вскружит
И солнце влюбленным наполнит сердца
Когда запоем мы, чтоб вишню воспеть
То громче зальется насмешливый дрозд

Но так коротка пора зрелой вишни
Когда собирают, мечтая вдвоем
Ее, как сережки
Ах, вишни любви в одинаковых платьях
Что каплями крови скользят под листом
Но так коротка пора зрелой вишни
Коралловых серьг (кораллов серег) , что срывают вдвоем

Когда к вам придет пора зрелой вишни
И если любви вас печали страшат
Забудьте красавиц
Хоть я не боюсь жестоких страданий
Прожить не смогу, не страдая хоть раз
Когда к вам придет пора зрелой вишни
Страданья любви захватят и вас

Я буду всегда любить время вишни
Ведь с этой поры я в сердце ношу
Открытую рану
И даже Фортуна, себя предлагая,
Не сможет смягчить эту боль никогда
Я буду всегда любить время вишни
И память о том, что храню все года.

А так во Франции есть еще и такие праздники.

Во Франции с глубокого средневековья в первое воскресенье мая проводится праздник ландышей. Цветами украшают комнаты, окна, двери, после веселого завтрака устраивают танцы, во время которых каждый танцующий имеет маленький букетик ландышей.
С давних времен в Париже отмечают праздник роз. Выбрав королеву праздника, ее называют розьерой и надевают на нее розовый венок, тем самым, показывая к ней особую благосклонность.
Вячеслав Бузаев
Вячеслав Бузаев
22 711
Лучший ответ
Сергей Сулим спасибо, Варвара,что пришли с хорошим ответом.Вам нравится исполнение этой песни Ивом Монтаном?

Похожие вопросы