Литература
как правильно читать войну и мир?
хочу летом прочитать чтобы в учебном году не парится но что делать с французким я не знаю. Читать сноски? Или только основной текст.
все читать, друг мой, все. и сноски обязательно! нет у классиков русской литературы ненужного и лишнего в тексте.
интересно, как Вы планируете понять роман, читая исключительно сноски???
читай по французски)) ) или ты не знаешь? ))))
А как можно без чтения сносок понять, например, о чём говорит Анна Шерер?
С таким подходом- правильнее читать только оглавление!!!
Роман начинается с обилия французских фраз ( это же салон петербургской знати) Потом такого будет немного. Читайте все, в том числе и перевод фраз. Вам же нужно усвоить содержание романа! А вдруг он Вам просто понравится? ! Я . например, дочитывала, уже с удовольствием . Правда, это было 50 лет тому назад. Перечитывала несколько раз за долгую жизнь, но следовать чужим вкусам вовсе не обязательно ( это я о Вас)
Сноски читать обязательно - это важно!
Конечно, французский текст затрудняет чтение романа, так как отвлекает от сюжетной линии, однако, разумеется, французский язык в романе не случаен.
Например, французские слова используются Толстым в названиях характерных для того времени блюд («sante an madere из рябчиков» или суп a' la tortue (черепаший) , танцевальных фигур (entrechat — антраша) , что помогает автору передать колорит исторической эпохи.
Французская речь служит Толстому и средством передачи душевного состояния героя. Неискренность и фальшивость чувств Толстой часто передает с помощью французского языка.
Чаще всего французская речь встречается в диалогах, особенно тогда, когда автор описывает светские беседы дворянских кругов.
Французский язык является для Толстого важным средством решения многих художественных задач, а именно: характеристика персонажей, передача душевного состояния героя, отражение исторической эпохи, выполнение композиционной функции и т. д.
Прислушайтесь к совету Светы Прастакевич - не смотрите американский фильм. Американцы довольно трепетно относятся к СВОИМ классическим произведениям, которые экранизирют. А к нашим - совершенно наплевательски.
Конечно, французский текст затрудняет чтение романа, так как отвлекает от сюжетной линии, однако, разумеется, французский язык в романе не случаен.
Например, французские слова используются Толстым в названиях характерных для того времени блюд («sante an madere из рябчиков» или суп a' la tortue (черепаший) , танцевальных фигур (entrechat — антраша) , что помогает автору передать колорит исторической эпохи.
Французская речь служит Толстому и средством передачи душевного состояния героя. Неискренность и фальшивость чувств Толстой часто передает с помощью французского языка.
Чаще всего французская речь встречается в диалогах, особенно тогда, когда автор описывает светские беседы дворянских кругов.
Французский язык является для Толстого важным средством решения многих художественных задач, а именно: характеристика персонажей, передача душевного состояния героя, отражение исторической эпохи, выполнение композиционной функции и т. д.
Прислушайтесь к совету Светы Прастакевич - не смотрите американский фильм. Американцы довольно трепетно относятся к СВОИМ классическим произведениям, которые экранизирют. А к нашим - совершенно наплевательски.
Если владеете французским не хуже Толстого - не читайте.. . Помню, именно эти сноски, особенно в первой главе, больше всего раздражали... А роман стоящий, особенно лет в 25-30))) И ни в коем случае не смотрите вместо романа кино, особенно это жуткое американское, там не то что образы, там даже сюжет переврали (((
В идеале - освоить французский, а читать - конечно всё и сноски тоже! Я, например, когда читала "ВиМ", маму просила прочитать фрагменты на немецком языке. Нельзя понять эпоху, которую описывает автор, не "услышав" речь героев.
По обычному) Первый том прочитай, а дальше само пойдёт) Всё читай и сноски и примечания)
ну я полностью прочитала эту книгу))) Короче не прикалывайтесь))
Читать не смогла, скачала фильм, посмотрела!
какая глуупость.... конеечно читать сноски обязательно.... просто (100%) вас с самого детства пуголи этим произведениечто 1) ммного 2) много французского.... бред полнейший у меня война и мир прола замечательно и кстати не слушайте никого.... описанй там как раз то не много, ну именно персонажей.... битвы описанны сполна!! !
125aaa125aaa согласен.... полнейшее невежество!!!
125aaa125aaa согласен.... полнейшее невежество!!!
Похожие вопросы
- Как правильно читать "Войну и мир"? Книга невероятно скучна и водяниста.
- а вы читали "Войну и Мир" ?
- На лето задали читать война и мир....честно скажу ...ЛЕНЬ....и я решил посмотреть фильм "Война и Мир"
- Кто читал Войну и мир?Стоит ли мне её читать?Интересная?...
- Стоит ли читать Войну и Мир?
- Вы читали Войну и Мир Толстого?
- Кто читал войну и мир
- а вы читали войну и мир??
- Кто читал "Войну и мир" помогите хотя бы частично умоляю
- Я вам просто удивляюс... Неужели вы никогда не читали Войну и мир?