Литература

Песнь луне... а какая она?

это одна поэзия... .

Луна — не дверь. Это лицо. \ Горестное, тревожное, белое... \ Луна утаскивает море, спокойно свое черное дело делая, \ И рот ее как безнадежное “О”. Сильвия Плат. 1961 Перевод В. Бетаки "Новая Юность", №5(38), 1999 ЛУНА И ТИС
ЛУНА Не ждать, \ но знать, что, вырвав из грошового монисто, \ цыганочка щербатую луну без гвоздика повесит \ над баркой медною времён, которой правит зло \ и статуарно в застылых хлябях кожаный \ Харон. Неметь, Александр Радашкевич «Интерпоэзия» 2007, №3 КРАЙ
луна Нежная Луна! Ей женское не чуждо, \ Все так же муж ей грезится прекрасный. \ Немея и дрожа, так каждый вечер\ Она из дымки облаков выглядывает, \ Поймать пытаясь уходящего, \ Боится и воззвать хотела бы: "Приди! \ Вернись! ведь умоляют дети -"\ Но неумолимо божество, \ Лишь гнев в ответ на взгляд богини, \ Багрянцем вспыхнет он\ От ярости и боли, \ Упрямый вниз спешит скорее\ На ложе вдовца, в промерзшее море. Генрих Гейне. Перевод В. Глинского "СЕВЕРНОЕ МОРЕ"\ 3.Закат.
ЛУНА Неужто эта же луна\ Тогда сияла над селом? \ И ты скользнула из окна\ В мои ладони босиком. Владимир Колесников «Арион» 2007, №1 ПОЛНОЛУНИЕ
луна Но я дождусь луны сиянья\ И звезд мерцания вдали, \ Души с природою слиянья\ На стыке неба и земли. Юрий Виноградов
Луна - ночная спутница земли. \Я и сама из спутниц. \Но мне, сопернице луны, нет, не внемли, \Полночный ангел. Я небесных улиц\Не разгляжу из фосфорной пыли. Инна Лиснянская
Луна — ночного человека\притягивая как магнит —\напутствует его от века, \с самозабвением роднит.. . Анна Присманова. Из книги "Соль" 1949

Луна - ну и что же? Уйду от Луны. \ Зеленая рожа, рога сатаны. \ Серпом по-советски блистает с высот. \ И пахнет мертвецкой. И тленом несет. Юрий Иофе
луна Нынче луна, как на хуторе близ Диканьки. \ Под завывание раненой колымаги\ милое дело глядеть, как на лист бумаги\ черными строчками жизнь твоя утекает. Константин Рупасов
луна Облаком прозелени облекается лоно луны, \ Сизо-синяя проволочинка из раздернутой паутины \ Проскользает в скалистых невздыхающих небесах, \ Чуть лишь передернется горгонка ртутного фонаря, \ Обнаружа пробор в лучистом подчесе. Олег Юрьев STEEL NATURE. — SUBURB (разноударные рифмы)
Луна - огромным циферблатом\ на небесной тверди. \А у любимой лицо угрюмо, как у медведя. \Я разве чем-то задел? \ Обидел разве чем-то? \Нет, \ ей, любимой, необходимы развлеченья. Виктор Соснора
луна Осенняя ночь. \ У меня на крыльце\ Ржавый таз\ С дождевой водой\ Приютил до рассвета луну. Михаил Бару
луна Отец, на всем живом цветистых язв узор. \ Луною в Но-Амон, сын, освещен позор. \ Смеясь, отец, луна плывет легка, легка… \ И на младенца, сын, глядит издалека. Натан Альтерман. Перевод И. Орен ПЕСНЬ КАЗНЕЙ ЕГИПЕТСКИХ
Елена Кузык
Елена Кузык
91 767
Лучший ответ
Виталий Бондаренко Приветик,Дорогие:)
слышали как собаки воют вот такая она
Лунная соната Бетховена.