ГАРМОНИЯ Роща, словно невеста, в весенних лучах\ \... И казалось, в ней кто-то с любовью шептал: \ "Путник, путник, ко мне! Ты так долго страдал, \ Прочь же черные призраки горя: \ Я навею тебе лучезарные сны!.. \ Отдохни на груди ароматной весны, \ В тихом лоне зеленого моря!. . Семен Надсон 1881 ПЕВЕЦ\Посвящается Н. Л. Ханыкову
ГАРМОНИЯ Ты - любишь лире Фебовой внимать, \ Божественной гармонии царице, \ А я - готов в блаженстве утопать, \ Когда один поет он, без цевницы. \ Одно у нас с тобою божество, \ И я в тебе боготворю его. Уильям Шекспир. Перевод В. С. Давиденковой-Голубевой СТРАСТНЫЙ ПИЛИГРИМ
ГАРМОНИЯ Я вынесу все наважденья и штормы, \ я вытерплю, выживу, переживу, - \ поклонник гармонии, грезы и формы, \ увижу грядущие дни наяву! Рубен Дарио. Перевод А. Голембы Песнь сосен
гармония Заранее прости. Сумею, может быть, \ Гармонию найти, не причиняя боли, \ Но тонкая в руках дрожит и рвется нить. \ Слова рассыпались, и я уже на воле. \ Теперь не удержать, не сохранить, \ И в самом деле: было ли, давно ли? Галина Андреева
ГАРМОНИЯ И Россия отозвалась: \ "Петр, тебя я поняла: \ Я в тебе, гигант, созналась, \ И в себе тебя нашла! Иван Клюшников 1838 МЕДНЫЙ ВСАДНИК\СОЗНАНИЕ РОССИИ У ПАМЯТНИКА ПЕТРА ВЕЛИКОГО
ГАРМОНИЯ И се уже его гармония живит; \ Потоком сладких слез кропит отрадный вид, \ Бежит уныние, проходит беспокойство. \ Согласье новое, яви свое устройство, Гавриил Державин 1810 ЦЕЛЕНИЕ САУЛА
ГАРМОНИЯ Каждая былиночка прекрасна; \ Все, что дышит и живет кругом, \ Жаждет и настойчиво и страстно \ Стать моим трудом, моим стихом. ЗУЛЬФИЯ. Перевод С. Липкина МЕЧТА
ГАРМОНИЯ Порядок, стройность всей природы, \ Связь общая во всех вещах, \ Поддержанные тварей роды\ Всегда им в свойственных чертах -\ Слепой ли действие причины? \ Коль слон родил бы апельсины, \ А бытие дуб галке дал, \ Когда бы огнь знобил нам члены, \ То б вследствие такой премены\ 120 Льзя мыслить: _случай здесь играл_. Николай Арцыбашев 1805 СЛУЧАЙ
ГАРМОНИЯ Так, светлый мир! в гармонии твоей, \ В твоей любви я исчезаю\ И, удален от суеты людей, \ Земную жизнь позабываю. Михаил Деларю 1832 МОЙ МИР
ГАРМОНИЯ Тут солнце красное ему с небес улыбку шлет, \ Тут ветка яблони ему дарит румяный плод, \ Там соловей запел ему о том, как счастлив он. \ А все деревья, все цветы отвесили поклон! Габдулла Тукай. Перевод Р. Морана КОНЧИЛ РАБОТУ - ИГРАЙ!
ГАРМОНИЯ (В шатре слышны гармонические звуки) , \ Любовь, привязанность к праху, чувство достойное слабых творений, но чувство \коварное. -- Можно простить самовластью \ Чтоб пожелать себя самого повсюду пределом природы, рабом быть желаний \внушаемых ею; но сбывчивость их покупать за [новое] постыдное рабство -- \покорность и мыслей и дел. Нет, это жестоко. -- Сносить своенравие женщин -- \согласием с волей младенцев безумных, купить лишь потребность природы.. . Это \возможно. Александр Вельтман 1829 ЭСКАНДЕР\Поэма
ГАРМОНИЯ А какое видение рая \ озаряло, ты помнишь, дебют! \ Сфер вращенье и пенье гармоний, \ вообще - сообща, заодно.. . \ Зной мученья и едкий аммоний - \ плащаницы голгофской пятно. Алексей Пурин 1994 ТАРО ДЖОКЕР, ИЛИ НАД МОГИЛОЮ
Литература
Нужен пример из литературы!!!
И пример чего нужен?
Похожие вопросы
- Помогите пожалуйста. Нужен пример из литературы. о влиянии взрослых на детей
- Нужен пример из литературы. На тему чувства долга
- Примеры из литературы
- Вечер в литературе. Срочно! Очень нужны примеры Вечера в литературе. Это могут быть стихи, романы, вообщем что угодно!
- Подскажите пример из литературы, любовь к истории
- помогите с примером из литературы
- пример из литературы "проблема равнодушия родителей к детям "
- Пример из литературы на тему "Каждое дело следует доверить профессионалу"
- Примеры по литературе.
- Помогите плиз, написать сочинение зачем живёт человек на 2-ух примерах из литературы