с ноты до... и по порядку.. .
СОЛО Пернатый свист, румянящий восток, \ Солист крылатый, трель паренья, \ Живая гамма оперенья\ И дисканта кастальский ток. \ Поведай нам, порхающий цветок, \ Всевидящей гармонии зеница, \ Прочерченная по небу граница, \ Где с трепетным прекрасное слилось, -\ Ну как в одной пичуге удалось\ Такому контрапункту угнездиться? Франсиско де Кеведо. Перевод Д. Шнеерсона СОЛОВЬЮ
СОЛО Герою частных постановок\ Монаршей смерти в коммунальной конуре\ Квартальный Макбет участковый Гамлет\ Как образ дорог фарс сирена волок\ Фрак и соло на метле\ И пыльный занавес и обыска регламент А. НЕСТЕРОВ /СОКОЛОВ/1979 Из сборника "Смертельный рост" "У Голубой лагуны". Том 3А. СТРАННОСТИ\\О. Охапкину
СОЛО И сам собою с толку сбитый, \ Вдвойне рассудок видел свет: \ Единство в двойственности слитой\ И в solo пламенный дуэт. Уильям Шекспир. Перевод Александра Федорова 1904 Феникс и голубка
соло Ах, как Леня - нынешний замминистра культуры - у нас танцевал! \ Он выбиралс на середину комнаты и всегда оставалс соло. \ Он руки заламывал на затылок, он локтями неведомое писал. \ Он легонечко так поводил ногами, как бы и не касаясь пола. \ Словно он Господу говорил: Господи, Господи, вот он - я! Олеся Николаева
соло Больше уже и доказывать нечем: слово разбилось о слово, \ Только остался голос твой певчий - виолончельное соло. \ Птица, зовущая из тумана, из-за ночного болота... \ Odor rosarum manet in manu etsiam rosa submota.\ Утром я перво-наперво сдвину штору с окна и увижу\ Красную в мокрых гроздьях рябину, поля осеннюю жижу. \ Черного чаю с полки достану.. . Что еще, как не работа? \ Григорий Кружков Из книги «НА БЕРЕГАХ РЕКИ УВЫ» \\ POST DICTUM
СОЛО В соло, соло на полом теле виолы\ Для девочки-скерцо, \ В соло, соло на голом сердце\ Девочки-скерцо. Ольга Арефьева БАРДЫ РУ Девочка-скерцо.. .
СОЛО ГЕНЕРАЛ: \А теперь начинается соло\из огуречного рассола, \соло вокальное, \отнюдь не охальное. \Исполняет его баритон, \знаменитый солист Харитон. \Немало он поломался, но выступит в жанре романса. \БАРИТОН: \За милых женщин, \прелестных женщин.. . Сергей Петров 1976 АНТИГЕРОИЧЕСКАЯ СИМФОНИЯ\Посвящается Марианне Соболевой
СОЛО - Соломия… \ Какое соло! \ В зорях вымыт Серебряный голос? \ Соломия, \ Милое соло. \ Уста эти вымыло\ Солнце? \ - Кто там? \ Кто там? \ Ответь! \ Не мучай! \ Только месяц смеётся за тучей… Борис ДЕМКИВ. Перевод Владимира Мощенко ВОЗВРАЩЕНИЕ СОЛОМИИ\(М е л о д и я)
соло Всё это прошло уж давно, словно сон.. . Печально играет в углу граммофон. \ соло скрипки переходит к роялю . А. Молягов
СОЛО его трепетный плащ сольный ветер лизал завывая\ и как парус толкал отыскать омаяченный свет\ но он тысячу лет простоял в ожиданье трамвая\ протирая глаза и окурки бросая в кювет\ диадема луны приукрасила кудри бульвара\ на каштаны легла и свернулась янтарным клубком\ и глаза удивив меж ветвей обозначились фары Ганна Шевченко «Дети Ра» 2008, №4(42) его трепетный плащ сольный ветер лизал завывая
СОЛО И магнитное соло луны, \ как тропа вертикальная суши, \ по которой
Утро начинается с тебя
Павел Пак
"Утро начинается с тебя", -
Тихо прошепчу, почти не слышно.
Солнышко глядит в окно, слепя.
Спишь, мой ангел, посланный мне свыше.
Ветром прикоснусь к твоим губам,
Нежно освещу лучом рассвета.
За тебя, любовь, я все отдам!
Стала ты единственной на свете.
Клен рукой лохматою стучит,
Пальцами зелеными в оконце.
В волосы твои вплету лучи,
Звездочка моя, родное солнце.
Жизнь тобой смогла благословить,
Большей радости не жду от Бога -
Ты - моя вселенная любви,
Счастье рядом спит, прижавшись боком.
"С добрым утром", - прошепчу любя.
Каждый миг с тобой - неповторимый.
Мир мой в ожидании тебя,
Мир, где я любим, и ты любима!
Своими светлыми глазами – звёздами, что были на небе, – и огненными волосами – лучами утреннего солнца – освещал всё кругом. Нежной прозрачной мантией-туманом накрыл ещё дремлющую землю.
Ночь, до сих поре ещё прятавшаяся под деревьями и в углах домов, постепенно стала исчезать, превращаясь в утреннюю росу, в которой отражался своим радужным лицом рассвет, и поэтому она сияла и переливалась, как правильно огранённый бриллиант.
Юная изумрудная зелень в лучах утреннего света. Была как будто покрыта светло-розовым налётом. Она вся дышала нежной истомой, чистой и откровенной.