Литература

Каков Ваш Шаламов?

Меня застрелят на границе, Границе совести моей, И кровь моя зальет страницы, Что так тревожила друзей. Пусть незаметно, малодушно Я к страшной зоне подойду, Стрелки прицелятся послушно, Пока я буду на виду. Когда войду в такую зону Непоэтической страны, Они поступят по закону, Закону нашей стороны. И, чтоб короче были муки, Чтоб умереть наверняка, Я отдан в собственные руки, Как руки лучшего стрелка. Мне стало ясно: Шаламова заставили подписать это удивительное “произведение”. Это в лучшем случае... Как ни парадоксально, автор “Колымских рассказов”, человек, которого с 1929-го по 1955 г. волочили по тюрьмам, лагерям, пересылкам сквозь болезни, голод и холод, никогда не слушал западных “голосов”, не читал “самиздата”. Я знаю это точно. Он не имел ни малейшего представления об эмигрантских журналах и вряд ли названия их слышал раньше, чем поднялся шум по поводу публикаций ими отдельных его рассказов... Читая это письмо, можно подумать, что Шаламов был подписчиком “зловонных журнальчиков” и добросовестно их изучал от корки до корки: “И в прошлые годы, и сейчас “Посев” был, есть и остается...” Самые страшные слова в этом послании, а для Шаламова они просто убийственные: “Проблематика “Колымских рассказов” давно снята жизнью...” Добровольно отречься от “Колымских рассказов” и их проблематики Шаламов не мог. Это было равносильно самоубийству для человека, писавшего: Я вроде тех окаменелостей, Что появляются случайно, Чтобы доставить миру в целости Геологическую тайну. 9 сентября 1972 г., простившись с Магаданом, мы с женой вернулись в Москву. Я отправился к В. Т., как только появилась возможность. Он первым заговорил о злополучном письме. Он ждал разговора о нем и, похоже, готовил себя к нему. Борис Лесняк. МОЙ ШАЛАМОВ Сколько поэту ни пыжиться,\ жизнь его — тонкая книжица.\ Жизнь его, если и томики,\ больше для полки,\ как слоники:\ красные, черные, белые…\ спелые\ и неуспелые. Михаил Этельзон «Нева» 2006, №10 СКОЛЬКО ПОЭТУ НИ ПЫЖИТЬСЯ
Оксана Сычева
Оксана Сычева
62 174
Для меня это очень близкий человек, друг моих родителей, которого я знала. Его "Колымские рассказы" читала в самиздате. В одном из писем, адресованных моей маме, он писал:
А вот и стишок специально для Вас:
Вас вычеркивали из списка
На казенное молоко.
Разве это не близко
Или - очень уж далеко?
Капля крови тут есть Хрущева
В том, что Вы - здесь, а не там.
К, как правильно - "шва " или "шова"
Я, наверно, не знаю сам.
Привет И. С. (моему отцу) и особенно дочерям, о которых и идет речь в этои стишке.
Серик Самбетов
Серик Самбетов
51 671
Лучший ответ
Я не изучала Шаламова, нет у меня его "своего". Но - всё, что когда-либо читала, заставляет просто замирать. В том числе и цитата из вашего вопроса. Если б я могла писать стихи, писала бы, наверно, именно так, иначе просто себе не позволяла бы.
Варлам Шаламов - поэт и писатель, который семнадцать лет жизни оставил в колымском аду, прошедший по таким кругам, которые и не снились Данте, видел то, что недоступно самому мрачному воображению Босха. Для меня Шаламов - это поэт, примеривший к своему каторжному плечу эталоны высокой классики, человеческого достоинства, сумрачной гордости; это бескомпромиссный максималист, , для которого нет безусловных авторитетов и несомненных аксиом. Шаламов - весь в этой короткой фразе из рассказа " Протезы" : " Нет. Душу свою я не сдам". Есть у Шаламова, как у каждого серьезного поэта, свой " Памятник" - не по названию, а по сути :

Я много лет дробил каменья
Не гневным ямбом, а кайлом,
Я жил позором преступленья
И вечной правды торжеством.

Пусть не душой в заветной лире -
Я телом тленья убегу
В моей нетопленной квартире,
На обжигающем снегу.

Где над моим бессмертным телом,
Что на руках несла зима,
Металась вьюга в платье белом,
Уже сошедшая с ума.

Как деревенская кликуша,
Которой вовсе невдомек,
Что здесь хоронят раньше душу,
Сажая тело под замок.

Моя давнишняя подруга
Меня не чтит за мертвеца,
Она поет и пляшет - вьюга,
Поет и пляшет без конца.
По
Полина
8 860