Литература

где найти статью "Роль позы в невербальном общении" . журнал "Дидакт" 2002 год №3??? Культурологи,помогите!

ПОЗА Смотрите-ка на позу. \ Ну, не годится ли она к апофеозу? \ Паскино\ С тех пор, как случай им исполнил их мечты, \ Они сиянием каким-то залиты! Эдмон Ростан. Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник 1895 РОМАНТИКИ
ПОЗА в темноте где ни зги не видно \ задыхаясь над стопкой прозы \ ты родила дочку невинно \ и почти не меняя позы К. К. КУЗЬМИНСКИЙ ФАИНА\\Генриху Элинсону "У Голубой лагуны". Том 2Б.
ПОЗА Антифон\ Хотелось бы взглянуть мне\ На рожу тут бесстыдную твою! Какая поза! \ Стоит и держит веер он, верзила здоровенный! Теренций. Перевод А. В. Артюшкова ЕВНУХ
ПОЗА Пока я сидела в позе лотоса, \ сын изучил два огромных талмуда –\ древнегреческий и древнекитайский, \ полюбил лесбиянку, послал ее к бесу–\ теперь обнимается с бас-гитарой. Ирина Василькова Теперь
ПОЗА Но, позу выбравши другую, \ Индеец даже мертвецом, \ В кругу друзей своих пируя, \ Сидит с раскрашенным лицом. Филип Френо (1752—1832). Перевод Михаила Зенкевича ИНДЕЙСКОЕ КЛАДБИЩЕ
ПОЗА Прегинаюсь - тьмой покрыт, позабыл природу; \ Из мечты бродя в мечту, потерял свободу. Узник чувствий, раб страстей - тяжестию грешен; \ В суете искав утех, вечно неутешен. Николай Николев 1758 - 1815 МОЛИТВА ПОКАЯНИЯ
ПОЗА Для скуки слишком неумна, \ Не оставляя гордой позы, \ Живя за счет других, она\ Слюнявит виноград и розы. \ О, как чванливы, как жирны\ Вы, слизняки моей страны! Пьер-Жан Беранже. Перевод Вал. Дмитриева УЛИТКИ

поза И стоя в расслабленной позе \ Презренья к себе не тая \ Пою о любви на морозе \ И пью кислоту бытия АНДРЕЙ ЧЕРНОВ Из книги «КОНФЕТА ОДИНОЧЕСТВА» Какие бродячие луны

ПОЗА Как, это вы, Меркурий? Это чудно! \ В подобной позе угадать вас трудно. Жан-Батист Мольер 1668 Перевод Валерия Брюсова АМФИТРИОН
ПОЗА Лицом в песок - смешная поза! \ Спасла я очи и уста. \ Но щиплет каверзная проза\ Незащищенные места Зоя Эзрохи 1972 – 1974 Я - словно глупый, глупый страус: .
поза Застываю в застенчивой позе, \ А с тобою танцует фокстрот\ Медвежонок по имени Фоззи, \ Долговязый любитель острот. Алексей В. Алексеев Памятник Маппет-шоу
ПЕРЕДЕЛЫВАЕТ ЛАНДШАФТ. Игорь Тогунов Из сборника "Ветер снов" 1996
поза УСТАЛОСТЬ ПОЗЫ. \ ВЗДОХ ВЕТРА. \ СТОН ЧАЕК. \ ВУЛКАН, ИЗВЕРГАЯСЬ, \ ПЕРЕДЕЛЫВАЕТ ЛАНДШАФТ. Иго
ZT
Zarina Tagiyeva
84 597
Лучший ответ

Похожие вопросы