Стихотворение “На холмах Грузии лежит ночная мгла”, посвященно Наталье Гончаровой.
«Я полюбил ее, голова у меня закружилась, я сделал предложение, — вспоминал Александр Пушкин впоследствии в письме к ее матери, —
ваш ответ при всей его неопределенности (Пушкину не было совсем отказано,
но ему, сославшись на молодость Натали, сказали; что еще рано говорить о ее замужестве.) , на мгновение свел меня с ума; в ту же ночь я уехал в армию... »
Он уехал в действующую армию на Кавказ. Там в мае 1829 года было написано первое стихотворение, которое связывают с именем Натальи Николаевны:
* * *
На холмах Грузии лежит ночная мгла:
Шумит Арагва предо мною.
Мне грустно и легко; печаль моя светла;
Печаль моя полна тобою,
Тобой, одной тобой.. . Унынья моего
Ничто не мучит, не тревожит,
И сердце вновь горит и любит — оттого,
Что не любить оно не может.
15 мая 1829
Литература
Помогите ответить на вопрос: что подтолкнуло Пушкина на написание стихотворения "На холмах Грузии"???
На холмах Грузии лежит ночная мгла;
Шумит Арагва предо мною.
Мне грустно и легко; печаль моя светла;
Печаль моя полна тобою,
Тобой, одной тобой.. . Унынья моего
Ничто не мучит, не тревожит,
И сердце вновь горит и любит - оттого,
Что не любить оно не может.
Примечания
НА ХОЛМАХ ГРУЗИИ ЛЕЖИТ НОЧНАЯ МГЛА. Напечатано в "Северных цветах" на 1831 год. Написано в мае 1829 г. , во время путешествия в Арзрум. В первоначальной редакции (см. "Из ранних редакций") помечено 15 мая.
В. Ф. Вяземская, посылая в 1830 г. это стихотворение, тогда еще не изданное, в Сибирь М. Н. Волконской (Раевской) , писала ей, что оно посвящено невесте Пушкина, Наталье Николаевне Гончаровой. В 3-й части "Стихотворений" 1832 г. Пушкин под 1829 г. печатал вместе стихотворения, вызванные поездкой в Арзрум, в качестве особого цикла, в такой последовательности: "Кавказ", "Обвал", "Монастырь на Казбеке", "Делибаш", "На холмах Грузии лежит ночная мгла", "Не пленяйся бранной славой", "Дон".
Из ранних редакций
Первая редакция
Всё тихо - на Кавказ идет ночная мгла,
Восходят звезды надо мною.
Мне грустно и легко - печаль моя светла,
Печаль моя полна тобою -
Тобой, одной тобой - унынья моего
Ничто не мучит, не тревожит,
И сердце вновь горит и любит оттого,
Что не любить оно не может.
Я твой по-прежнему, тебя люблю я вновь
И без надежд и без желаний.
Как пламень жертвенный, чиста моя любовь
И нежность девственных мечтаний.
Первая редакция стихотворения помечена 15 мая 1829 г. и, следовательно, писана в Пятигорске. Переделав стихотворение, Пушкин приурочил его к долине Арагвы, где он был 25 и 26 мая. Первоначально после второго четверостишия Пушкин продолжал:
Прошли за днями дни, сокрылось много лет,
Где вы, бесценные созданья,
Иные далеко, иных уж в мире нет,
Со мной одни воспоминанья.
Но затем Пушкин зачеркнул эту строфу и продолжал: «Я твой по-прежнему, тебя люблю я вновь» .
«Иные далеко, иных уж в мире нет». - См. эпиграф к «Бахчисарайскому фонтану» . В применении к декабристам тот же эпиграф в заключительной строфе «Евгения Онегина».
Шумит Арагва предо мною.
Мне грустно и легко; печаль моя светла;
Печаль моя полна тобою,
Тобой, одной тобой.. . Унынья моего
Ничто не мучит, не тревожит,
И сердце вновь горит и любит - оттого,
Что не любить оно не может.
Примечания
НА ХОЛМАХ ГРУЗИИ ЛЕЖИТ НОЧНАЯ МГЛА. Напечатано в "Северных цветах" на 1831 год. Написано в мае 1829 г. , во время путешествия в Арзрум. В первоначальной редакции (см. "Из ранних редакций") помечено 15 мая.
В. Ф. Вяземская, посылая в 1830 г. это стихотворение, тогда еще не изданное, в Сибирь М. Н. Волконской (Раевской) , писала ей, что оно посвящено невесте Пушкина, Наталье Николаевне Гончаровой. В 3-й части "Стихотворений" 1832 г. Пушкин под 1829 г. печатал вместе стихотворения, вызванные поездкой в Арзрум, в качестве особого цикла, в такой последовательности: "Кавказ", "Обвал", "Монастырь на Казбеке", "Делибаш", "На холмах Грузии лежит ночная мгла", "Не пленяйся бранной славой", "Дон".
Из ранних редакций
Первая редакция
Всё тихо - на Кавказ идет ночная мгла,
Восходят звезды надо мною.
Мне грустно и легко - печаль моя светла,
Печаль моя полна тобою -
Тобой, одной тобой - унынья моего
Ничто не мучит, не тревожит,
И сердце вновь горит и любит оттого,
Что не любить оно не может.
Я твой по-прежнему, тебя люблю я вновь
И без надежд и без желаний.
Как пламень жертвенный, чиста моя любовь
И нежность девственных мечтаний.
Первая редакция стихотворения помечена 15 мая 1829 г. и, следовательно, писана в Пятигорске. Переделав стихотворение, Пушкин приурочил его к долине Арагвы, где он был 25 и 26 мая. Первоначально после второго четверостишия Пушкин продолжал:
Прошли за днями дни, сокрылось много лет,
Где вы, бесценные созданья,
Иные далеко, иных уж в мире нет,
Со мной одни воспоминанья.
Но затем Пушкин зачеркнул эту строфу и продолжал: «Я твой по-прежнему, тебя люблю я вновь» .
«Иные далеко, иных уж в мире нет». - См. эпиграф к «Бахчисарайскому фонтану» . В применении к декабристам тот же эпиграф в заключительной строфе «Евгения Онегина».
Похожие вопросы
- Помогите ответить на вопросы по произведению Пушкина метель!!!
- Помогите ответить на вопросы по рассказу Пушкина "Пиковая дама"
- Вопросы к стихотворению На холмах Грузии
- место стихотворения на холмах грузии в творчестве пушкина
- Помогите ответить на вопросы по стихотворению Пушкина "Я вас любил"
- Стихотворение Лермонтова- "Благодарность" помогите ответить на вопросы пожалуйста.
- Помогите ответить на вопросы по стихотворению Пушкина "Пророк"))
- Помогите ответить на вопрос по стихотворению А. С. Пушкина "Зимняя дорога"?
- Люди помогите пожалуйста . Ответьте на вопросы . А. С. Пушкин Цыганы
- Помогите ответить на вопрос по литературе "периоды жизни Пушкина"